Наследница огня. Елена Ланская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследница огня - Елена Ланская страница 21

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Катрина, не смей отходить от Калеба и бродить где вздумается, мы здесь не на прогулке! – отрезал отец. От его холодного тона мне хотелось спрятаться.

      – Да, отец… – ответила, опустив голову. Развернувшись, он пошёл к Клио, и они вместе направились к банкетному столу. Я проводила его взглядом, выронив из рук цветок. Да что с ним такое! Я подошла к Калебу, и мы присоединились ко всем гостям. Наставник не сказал ни слова.

      Несколько слуг мельтешили между гостями, раздавая бокалы с вином, а тем временем солнце клонилось к горизонту. Все приглашённые разбились на группы и общались между собой, обсуждая то политику, то экономику, то экологию и торговлю. Светские беседы такая скукота… Отец был занят разговорами с солдатами, и, судя по жестам, он отдавал приказы. Калеб повсюду следовал за мной, будто я под конвоем. К счастью, мне удалось подговорить Клио, и она отвлекла его на пару минут. Этого времени мне хватило, чтобы скрыться между сильно пахнущими деревьями, чтобы сбить запах. Наставник промчался мимо, даже не заметив меня. Надо будет потом отблагодарить Клио. Отвернувшись, направилась к одной из беседок, рядом с которой цвели бледно-сиреневые кусты. Коснувшись бутона, наклонилась, вдохнув сладкий аромат.

      – Так вот куда вы спрятались, леди Катрина. – Я мгновенно выпрямилась и обернулась. Двое принцев империи стояли в нескольких шагах, с интересом рассматривая меня.

      – Простите! – я склонилась в поклоне. – С моей стороны это невежливо…

      – Да всё нормально! – усмехнулся принц Кольбейн. – Не желаешь пройтись с нами? – Я подняла голову, с надеждой посмотрев на них.

      – Мы могли бы показать тебе сад, – согласился принц Вейгиль.

      – Да! – улыбнулась я и подошла к ним. – Это было бы здорово!

      Мы ушли подальше от шумной поляны, на которой проводился банкет, и бродили между деревьями. Принцы показывали мне красивые цветы и рассказывали о них. Они много шутили, и мне было так легко с ними, что я совсем забыла о времени. Остановившись перед кустом с небольшими бледно-сиреневыми цветами, они подозвали меня к себе. Я уже видела эти цветы, от них исходит очень сладкий дурманящий запах, но сами цветы бледные и совсем не выразительные. Принц Кольбейн сорвал один из нераскрывшихся бутонов.

      – Это не простые цветы, они волшебные… – прошептал принц. Приблизившись ко мне, он протянул бутон.

      – Как это? – с виду ведь обычный цветок. Разве он может обладать магической силой?

      – Мой брат хотел сказать, что эти цветы реагируют на магический фон тех, в чьих руках он оказывается, – принц Вейгиль сорвал бутон, и лепестки цветка дрогнули, слабо засияв. После чего они раскрылись и цветок полностью побелел. На его лепестках проступили голубые жилки, а веточка с листьями покрылась инеем.

      – Невероятно… – восхищённо выдохнула, не отрывая взгляда от чудесного цветка. От него исходил слабый белый пар, навевающий холод. Я коснулась СКАЧАТЬ