Секс без любви. Ви Киланд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секс без любви - Ви Киланд страница 1

Название: Секс без любви

Автор: Ви Киланд

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные любовные романы

Серия: Modern Love

isbn: 978-5-04-163910-5

isbn:

СКАЧАТЬ есь последний час он рассказывал мне про алгоритм, который он создает для искусственного интеллекта по имени Линдси. Я в ответ восхищенно вздыхала и говорила «вот это да!». В связи с чем не могла бы ты сообщить Дереку, что ему не помешает обзавестись парочкой друзей поглупее?

      Анна вдохнула дымок и ответила мне неестественно высоким голосом:

      – Дерек закончил Массачусетский технологический институт и работает сейчас в крупной компьютерной фирме. Ну откуда тут взяться глупым друзьям? – Она многозначительно пихнула меня в бок. – Вот почему я хочу, чтобы ты переехала сюда. Не могу же я все время жить в окружении одних умников!

      – Ясно, – вздохнула я, – но Адам хотя бы симпатичный.

      – Хочешь сказать, что собираешься нарушить сегодня свой обет воздержания?

      – Скорее, уж завтра, – усмехнулась я, – при условии, что удача будет на его стороне. Я все еще живу по нью-йоркскому времени, и сегодня меня наверняка потянет спать до десерта.

      Мы с Анной укрылись от гостей, репетирующих свадебную церемонию, во дворике ресторана, за увитой плющом аркой. И я едва не подскочила, когда за спиной у меня раздался гортанный голос.

      – Ну надо же, если ему повезет! Ты и спереди смотришься так же потрясно, как сзади, или это все пустая похвальба?

      – Какого дьявола? – Повернувшись, я увидела парня, который шагал к нам по темному дворику. – С какой стати ты лезешь не в свое дело?

      Парень сделал еще пару шагов и оказался в свете фонаря, висевшего над аркой. При взгляде на незнакомца я утратила дар речи. Выглядел он потрясающе. Высокий. До того высокий, что мне, даже на каблуках, пришлось закинуть голову, чтобы взглянуть ему в лицо. Темные, давно не стриженные волосы придавали его облику особую привлекательность. На загорелом лице выделялись ярко-голубые глаза с лучиками морщинок – явный признак того, что парень охотно улыбался. А уж улыбка… не столько улыбка, сколько самодовольная ухмылка, которая выдавала его с головой.

      Не успела я вымолвить хотя бы словечко, как Анна бросилась ему на шею.

      Оставалось надеяться, что эти двое знакомы, а иначе я могла бы заподозрить подругу в распущенности.

      – Хантер! Ты все-таки приехал.

      – Ясное дело. Не мог же я пропустить такое событие, как свадьба лучшего друга. Прости, что задержался. Я был по делам в Сакраменто, а потом добирался до вас на машине, когда оказалось, что мой рейс отменили.

      Повернувшись в мою сторону, он оценивающе осмотрел меня с ног до головы. Я невольно напряглась, чувствуя на себе этот обжигающий взгляд.

      Наконец он кивнул.

      – Да, так и есть.

      Что?

      Увидев мое замешательство, Хантер поспешил пояснить:

      – Ты и спереди выглядишь так же соблазнительно, как сзади. Парень, с которым ты собираешься переспать, и правда везунчик.

      Ну и наглец! И все же, несмотря на возмущение, по спине у меня побежали мурашки.

      – Адам, – проинформировала его Анна. – Это ее партнер на свадебном ужине. Завтра она собирается переспать с Адамом.

      Кивнув, Хантер протянул мне руку.

      – Хантер Делусиа. А тебя как зовут, красотка? Или я должен именовать тебя грозой Адамов?

      В глубине души я чувствовала, что коснуться его руки – не лучшая идея. Нам явно стоило держаться подальше друг от друга. И все же я вложила свою ладошку в его.

      – Нат Росси, – представилась я.

      – Нат? Это что, сокращение?

      – От Натальи. Только никто меня так не называет.

      Он снова усмехнулся.

      – Рад знакомству, Наталья.

      Продолжая сжимать мою ладонь, он повернулся к Анне.

      – Почему это Адама поставили в пару с красоткой Натальей, а не меня?

      Та лишь фыркнула. Похоже, она и правда была под кайфом.

      – Вы двое прикончили бы друг друга за вечер.

      Хантеру, похоже, понравился ее ответ. Глаза у него засияли, и он снова взглянул на меня.

      – Правда?

      Мне показалось, будто мощный разряд пронзил все мое тело. Нечто похожее произошло, когда я впервые встретилась с Гарретом. Мое бедное сердечко до сих пор страдало от ожогов.

      – Так вот, Наталья у нас – психотерапевт. Она посещает людей с тревожными расстройствами и помогает им преодолеть привычки, порождающие стресс.

      – В самом деле? – уставился на меня Хантер.

      Я выдернула свою руку из его ладони.

      – Да. СКАЧАТЬ