Заметки на полях вахтенного журнала. Ренат Мустафин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заметки на полях вахтенного журнала - Ренат Мустафин страница 3

СКАЧАТЬ приучим! – и с этими словами Юрин собутыльник сгрёб кота в охапку. – Ё! А несёт-то от него как!!! Его, что Лёха не стирал ни разу?

      – А давай постираем?! – осенила Юру гениальная мысль.

      Идея понравилась!

      Персик всячески старался воспрепятствовать осуществлению данной затеи. Он орал, царапался, пытался отгрызть руку намыливающего его Столярова. И, наконец, он добился своего – Персика отпустили. Но отпустили, как оказалось, ненадолго – Юра, решив, что хватит страдать за чистоту кошачьих рядов, засунул опешившего Персика в авоську и стал полоскать его в ванне.

      – И куда его теперь? – глядя на обтекающего кота, спросил Берёза. – Вытирать его не будем – расцарапает, а если так отпустить – намочит всё…

      – Всё продумано! – ответил Юра, и, не вынимая кота из авоськи, повесил его за окно кухни. – Пусть просушится. Потом достанем.

      Но, как и следовало ожидать, «потом» про кота так и забыли…

      О смекалке

      Ах, что за кренделя мы с вами выплетали,

      Ах, как витиеват был каждый диалог.

      И бедный телефон от этаких реалий

      Ломался, ибо вытерпеть не мог.

Иваси. «Кренделя»

      До смены с вахты оставалось пятнадцать минут, когда командир стартовой батареи БЧ-3 старший лейтенант Сергей Берёза, в очередной раз определяя координаты по трём радиолокационным ориентирам для контроля места стоявшего на якоре в юго-восточной части Средиземного моря корабля, услышал из динамика «Рейда»[5] взволнованный голос, вещавший на английском:

      – Mayday! Mayday!!![6] It is yacht Janet! My position…[7]

      Но тут, перебивая бедолагу и заглушая ценную информацию, эфир прорезала привычная в этих местах фраза с итальянским акцентом:

      – Green monkey![8]

      – It is Janet! Help me! My position…

      – Fuck you!!!

      – Stop talking, please! I need help!!! My…[9]

      Но итальянские рыбаки плевать хотели на какую-то там терпящую бедствие «Жанетту», продолжая перебранку со своими турецкими коллегами.

      Поняв, что это может продолжаться бесконечно долго, Берёза взял трубку «Рейда» и, не утруждая себя переходом на английский, нажав на тангенту[10], спокойно произнёс:

      – А ну-ка шат ап все! Иначе будет как вчера!

      После чего, убедившись, что в эфире наступила гробовая тишина, Сергей обратился к кораблекрушенцу: – Janet! Repeat your site, please![11]

      Нанеся полученные координаты на карту, вахтенный офицер, включив на пульте трансляции тумблер, соединяющий с каютой командира, доложил:

      – Товарищ командир! Получен сигнал бедствия! Яхта «Джанет» в ста двадцати милях к северо-западу просит о помощи.

      – Как получен сигнал?

      – По шестнадцатому каналу[12], товарищ командир.

      – Берёза, ты ничего не путаешь? – голос капитана 3 ранга СКАЧАТЬ



<p>5</p>

«Рейд» – система УКВ радиотелефонной связи для морского флота в открытом канале.

<p>6</p>

MayDay – международный сигнал бедствия.

<p>7</p>

Это – яхта «Джанет»! Мои координаты… – англ.

<p>8</p>

Зелёная обезьяна! – англ. (Не знаю, как сейчас, но в 90-е это была самая популярная фраза в средиземноморском эфире).

<p>9</p>

Прекратите болтать, пожалуйста! Мне нужна помощь!!! Мои… – англ.

<p>10</p>

Тангента – клавиша переключения с приёма на передачу на переговорном устройстве, телефонном аппарате или радиостанции.

<p>11</p>

«Джанет»! Повторите Ваше местоположение, пожалуйста! – англ.

<p>12</p>

Канал 16 морской УКВ-связи предназначен для передачи сигналов бедствия и установления связи. Он непрерывно прослушивается береговой охраной, службами спасения и т. д.