.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 13

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ тонкий белый серп луны. Наверняка, луна – тоже символ чего-то. Возможно, будущего материнства? На монете что-то написано… нет, это рисунок – лев. Наверное, что-то легендарное, поэтичное…

      – Поэтичное? Точно! Я и забыл про Эвелину! – спохватился Тедди. – Скоро обед. Надеюсь, она явится в зал, а там уж я ее не упущу!

      До обеда тройка сыщиков провела время в библиотеке, изучая подробный географический атлас и каталог монет. Гербов со львами было множество, но точно такой монеты не нашлось.

      Зато сведений про городок Ледисхед было предостаточно.

      "Город на юго-востоке Австралии, штат Новый Южный Уэльс. Население 238, 2 тыс. жителей (по данным на 1990 г.) Черная и цветная металлургия, нефтеперерабатывающая, пищевая промышленность. Добыча каменного угля…"

      Судя по карте, Ледисхед находится в восьмидесяти километрах к югу от Сиднея, на скалистом побережье. Это седьмой по величине город в Австралии, где первые поселенцы появились в 1815 году. Не городок золотоискателей, что непривычно для тех мест. В нем добывают уголь. Великолепные пляжи, небольшие рыбачьи бухты, живописная курортная деревушка Остинмер, рядом с городом, на морском побережье, называют раем для любителей серфинга. Парк рододендронов, ботанический сад…

      – Есть и художественная галерея! – подчеркнула Зоя. – Наверняка там знают картины местного живописца. Я могла бы навести справки… Жаль, что всё это пустые мечты. Где – мы, а где – Австралия!

      – Жаль… – согласились Алена с Тедди. И тройка сыщиков отправилась обедать в столовый зал.

      Глава 6 Предсказание Эвелины

      Столовая в замке оказалась подстать остальным историческим "достопримечательностям". Огромный зал с бесконечно длинным столом, способным вместить как минимум пятьдесят гостей. Белоснежная скатерть, столовое серебро, начищенное руками настоящей английской экономки до лунного сияния так, что вилки и ножи обрели способность к самостоятельному свечению в полумраке.

      Впрочем, сейчас в обеденном зале светло, ведь это всего только ленч; настоящий обед в английской традиции занимает место нашего ужина.

      Стол был накрыт по-домашнему, без особых изысков: салаты, белый хлеб, нарезанная толстыми ломтиками ветчина, картофельное пюре… На десерт – печенье и фрукты.

      Гостей в этот уик-энд, по словам мисс Клер было намного меньше, чем обычно. За огромным столом они и вовсе казались маленькой тесной компанией. Гостьи из России отметили, что, по сравнению с завтраком, к ленчу гостей прибавилось, но никак нельзя быть уверенными, что это действительно все, кто приглашен в замок на уик-энд.

      Роджер Коннэн тихо беседовал с Джеральдом Соллоу: пожилые джентльмены сидели рядом и, несмотря на свой солидный возраст, заговорщицки шептались, как школьники на уроке.

      Ирен и ее скромный братец жались в уголок, вокруг них в обе стороны оставалось по несколько свободных мест. Два одинаково огненно-рыжих бородатых СКАЧАТЬ