Название: Айвенго / Ivanhoe
Автор: Вальтер Скотт
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Легко читаем по-английски
isbn: 978-5-17-085635-0
isbn:
“A sad truth,” replied Gurth, “but if these same thirty coins can buy my freedom from you, let me go and I will pay them to you.”
“Hold,” said one who seemed to be the leader, “this bag which you have, as I can feel through your cloak, contains more coin than you have told us.”
“It is my master’s,” answered Gurth, “about which I would not have spoken a word, had you been satisfied with taking my own money.”
“You are an honest fellow,” replied the robber, “and your thirty coins may yet escape, if you don’t lie to us.” So saying, he took from Gurth’s breast the large leathern bag, in which was the rest of the money, and then continued his interrogation. – ”Who is your master?”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
river Don – река Дон (протекает в Южном Йоркшире).
2
Richard I the Lionheart – Ричард I Львиное Сердце правил с 1189 по 1199 г. С 1192 по 1194 г. король был в плену в Австрии и Германии.
3
the Conquest by Duke William of Normandy – в конце XI века Вильгельм (Вильям), герцог Нормандии, завоевал и подчинил себе англо-саксонское королевство Гарольда II.
4
the battle of Hastings – битва при Гастингсе (1066 г.) – одно из ключевых событий английской истории. Победа нормандской армии и гибель короля Гарольда II обеспечили успех нормандского завоевания Англии.
5
a born slave – «раб по рождению». В средневековой Англии рабство продолжало существовать, хотя процент рабов от общей численности населения был невелик.
6
devotion to Mother Church – из преданности матери-Церкви.
7
Franklin – франклин (незнатный свободный человек, владеющий землей в Средневековой Англии).
Примечания
1
river Don – река Дон (протекает в Южном Йоркшире).
2
Richard I the Lionheart – Ричард I Львиное Сердце правил с 1189 по 1199 г. С 1192 по 1194 г. король был в плену в Австрии и Германии.
3
the Conquest by Duke William of Normandy – в конце XI века Вильгельм (Вильям), герцог Нормандии, завоевал и подчинил себе англо-саксонское королевство Гарольда II.
4
the battle of Hastings – битва при Гастингсе (1066 г.) – одно из ключевых событий английской истории. Победа нормандской армии и гибель короля Гарольда II обеспечили успех нормандского завоевания Англии.
5
a born slave – «раб по рождению». В средневековой Англии рабство продолжало существовать, хотя процент рабов от общей численности населения был невелик.
6
devotion to Mother Church – из преданности матери-Церкви.
7
Franklin – франклин (незнатный свободный человек, владеющий землей в Средневековой Англии).
8
Saracens – Сарацинами в Средневековой Европе называли мусульман, особенно когда речь шла о противниках крестоносцев.
9
Holy Sepulchre – Гроб Господень, одна из главнейших христианских святынь в Палестине.
10
Knights Templars – рыцари-тамплиеры. Члены одного из трех рыцарско-монашеских орденов, созданных для защиты христианских паломников и государств крестоносцев на Ближнем Востоке.
СКАЧАТЬ