Название: Белый клык / White Fang
Автор: Джек Лондон
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Легко читаем по-английски
isbn: 978-5-17-086545-1
isbn:
He was going through some bushes, when he heard a sharp cry. He saw a weasel leaping away from him. It was a small live thing, and he had no fear. Then, before him, at his feet, he saw an extremely small live thing, only several inches long, a young weasel, that, like himself, had disobediently gone out on an adventure. He turned it over with his paw. It made a strange noise. The next moment he received a sharp blow on the side of the neck and felt the sharp teeth of the mother-weasel cut into his flesh.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
to get on someone’s nerves – действовать на нервы
2
you see things – тебе мерещится
3
leave smb. alone – оставить кого-л. в покое
4
but – (зд.) кроме, за исключением
5
foot (мн. feet) – фут, английская мера длины, равная примерно 30 см
6
hadn’t the heart to do smth. – не хватило духу что-л. сделать
7
to explain oneself – объясниться
8
Who’s croaking now? – Расквакался!
9
to sniff noses – обнюхать
Примечания
1
to get on someone’s nerves – действовать на нервы
2
you see things – тебе мерещится
3
leave smb. alone – оставить кого-л. в покое
4
but – (
5
foot (
6
hadn’t the heart to do smth. – не хватило духу что-л. сделать
7
to explain oneself – объясниться
8
Who’s croaking now? – Расквакался!
9
to sniff noses – обнюхать
10
roused with a start – вздрогнув, очнулся
11
an inch – дюйм
12
to be telling upon sb. – сказываться на ком-л.
13
a yard – ярд
14
on sb.’s heels – следом за кем-л.
15
a pound – фунт
16
game –
17
to rip into ribbons – порвать в лоскуты
18
sit on someone’s haunches – сидеть на задних лапах
19
to start for somewhere – направиться куда-л.
20
take after smb. – быть на кого-л. похожим
21
for smb.’s sake – ради кого-либо
22
to let go of smth. – отпустить
23
beginner’s luck – новичкам везёт
24
to lick chops – облизнуться