Квартира на Уране: хроники перехода. Поль Пресьядо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квартира на Уране: хроники перехода - Поль Пресьядо страница 8

СКАЧАТЬ мужским именем. Спустя месяцы молчания и колебаний со стороны административных органов, 16 ноября 2016 года юридическое решение было оглашено. В соответствии с действующим испанским законодательством мое имя было занесено в реестр имен детей, рожденных в этот день в городе, где я более сорока лет назад появился на свет. Эти колонки фиксируют изменения моих голоса и имени. До декабря 2015 года все колонки подписаны именем Беатрис, за исключением той, что я лишь однажды подписал именем Беатрис Маркос. Начиная с января 2016 года под ними уже стоит подпись Поля Б. Во всех этих случаях подпись, разрушенная и воссозданная, стертая и вновь написанная во множестве политических актов, появляется здесь не как знак власти, но как свидетельство перехода.

      Гендерный переход – путешествие, отмеченное множеством рубежей. Возможно, чтобы сделать этот опыт еще более интенсивным, я никогда так много не путешествовал, как в те месяцы, когда происходила самая резкая стадия перехода и когда я искал имя. Как в опыте изгнания, мой путь начался с утраты рая: смерть Пепы, разрыв любовных отношений, потеря должности куратора в музее, развал Программы Независимых Исследований (в MACBA[3]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Употребление феминитивов, гендерно-чувствительных и гендерно-нечувствительных форм в переводе следует решениям оригинала. – Примеч. изд.

      2

      Текст перевода, вслед за оригиналом, содержит некоторые устаревшие термины («сексуальные меньшинства», «транссексуальность» и т. д.), на смену которым сегодня пришли более точные и чувствительные формы для описания гендерных и сексуальных идентичностей. Пейоративную лексику же Пресьядо использует, переприсваивая ее и критикуя выиначивающий дискурс. – Примеч. изд.

      3

      Музей современного искусства в Барселоне (кат. Museu d'Art Contemporani de Barcelona). – Примеч. ред.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAG4AAAAmCAIAAACqMjmtAAAABGdBTUEAALGOfPtRkwAAACBjSFJNAACHDwAAjA8AAP1SAACBQAAAfXkAAOmLAAA85QAAGcxzPIV3AAAKL2lDQ1BJQ0MgUHJvZmlsZQAASMedlndUVNcWh8+9d3qhzTDSGXqTLjCA9C4gHQRRGGYGGMoAwwxNbIioQEQREQFFkKCAAaOhSKyIYiEoqGAPSBBQYjCKqKhkRtZKfHl57+Xl98e939pn73P32XuftS4AJE8fLi8FlgIgmSfgB3o401eFR9Cx/QAGeIABpgAwWempvkHuwUAkLzcXerrICfyL3gwBSPy+ZejpT6eD/0/SrFS+AADIX8TmbE46S8T5Ik7KFKSK7TMipsYkihlGiZkvSlDEcmKOW+Sln30W2VHM7GQeW8TinFPZyWwx94h4e4aQI2LER8QFGVxOpohvi1gzSZjMFfFbcWwyh5kOAIoktgs4rHgRm4iYxA8OdBHxcgBwpLgvOOYLFnCyBOJDuaSkZvO5cfECui5Lj25qbc2ge3IykzgCgaE/k5XI5LPpLinJqUxeNgCLZ/4sGXFt6aIiW5paW1oamhmZflGo/7r4NyXu7SK9CvjcM4jW94ftr/xS6gBgzIpqs+sPW8x+ADq2AiB3/w+b5iEAJEV9a7/xxXlo4nmJFwhSbYyNMzMzjbgclpG4oL/rfzr8DX3xPSPxdr+Xh+7KiWUKkwR0cd1YKUkpQj49PZXJ4tAN/zzE/zjwr/NYGsiJ5fA5PFFEqGjKuLw4Ubt5bK6Am8Kjc3n/qYn/MOxPWpxrkSj1nwA1yghI3aAC5Oc+gKIQARJ5UNz13/vmgw8F4psXpjqxOPefBf37rnCJ+JHOjfsc5xIYTGcJ+RmLa+JrCdCAACQBFcgDFaABdIEhMANWwBY4AjewAviBYBAO1gIWiAfJgA8yQS7YDApAEdgF9oJKUAPqQSNoASdABzgNLoDL4Dq4Ce6AB2AEjIPnYAa8AfMQBGEhMkSB5CFVSAsygMwgBmQPuUE+UCAUDkVDcRAPEkK50BaoCCqFKqFaqBH6FjoFXYCuQgPQPWgUmoJ+hd7DCEyCqbAyrA0bwwzYCfaGg+E1cBycBufA+fBOuAKug4/B7fAF+Dp8Bx6Bn8OzCECICA1RQwwRBuKC+CERSCzCRzYghUg5Uoe0IF1IL3ILGUGmkXcoDIqCoqMMUbYoT1QIioVKQ21AFaMqUUdR7age1C3UKGoG9QlNRiuhDdA2aC/0KnQcOhNdgC5HN6Db0JfQd9Dj6DcYDIaG0cFYYTwx4ZgEzDpMMeYAphVzHjOAGcPMYrFYeawB1g7rh2ViBdgC7H7sMew57CB2HPsWR8Sp4sxw7rgIHA+XhyvHNeHO4gZxE7h5vBReC2+D98Oz8dn4Enw9vgt/Az+OnydIE3QIdoRgQgJhM6GC0EK4RHhIeEUkEtWJ1sQAIpe4iVhBPE68QhwlviPJkPRJLqRIkpC0k3SEdJ50j/SKTCZrkx3JEWQBeSe5kXyR СКАЧАТЬ


<p>3</p>

Музей современного искусства в Барселоне (кат. Museu d'Art Contemporani de Barcelona). – Примеч. ред.