Название: В глубине души
Автор: Джейн Энн Кренц
Жанр: Зарубежные детективы
Серия: Просто любовь
isbn: 978-5-17-085262-8
isbn:
Незнакомец стал медленно спускаться вниз и через мгновения раздался его голос, который вряд ли можно было назвать жизнерадостным:
– Добро пожаловать в мою маленькую игру. Раньше мне не приходилось иметь дел с местными: слишком рискованно, но когда узнал, что владелица агентства недвижимости наняла экстрасенса, чтобы очистить дом от привидений, то не смог удержаться и решил на сей раз нарушить правила.
Незнакомец остановился посреди лестницы.
– Но, с другой стороны, местными вас можно назвать с большой натяжкой: вы ведь оба из Скаргилл-Коува, да? Так что правила я особо и не нарушу. А теперь дайте угадаю – вы прячетесь под лестницей или за шкафом? Других мест в подвале нет, так что найти вас не составит труда. Ладно, сначала проверю шкаф.
Изабелла почувствовала, как охотник сделал резкое движение, но решила, что тот бросился в сторону старинного гардероба, однако в следующее мгновение услышала, как его кроссовки глухо ударились об пол прямо перед ней. Мужчина просто перепрыгнул через перила.
– Я вас надул, – весело заявил незнакомец, – и выбрал лестницу. Пока счет один – ноль в мою пользу. Кстати, можете называть меня Ночным Гостем – это мое любимое прозвище.
Его глаза горели сумасшедшим огнем меньше чем в паре ярдов от них. Судя по тому, с какой скоростью и ловкостью двигался незнакомец, а также какие волны энергии исходили от него, этот человек обладал настоящим даром охотника.
– Так-так-так, – проговорил Ночной Гость, – я чувствую вашу силу. Может, вы даже и не мошенники вовсе?
– Нет, – заговорил наконец Фэллон, – мы настоящие. И дар у нас есть.
– Какое счастье, что иногда мне попадаются стоящие противники, – обрадовался Ночной Гость. – Это добавляет игре остроты. Знаешь что, господин Сыщик? С тобой я разделаюсь в первую очередь, а вот даму оставлю на закуску. Когда тебя не станет, отведу ее наверх и предложу бежать. Ты не представляешь, какое это веселье – смотреть, как они пытаются отыскать в темноте дверь или окно.
– Откуда у тебя эти часы? – тоном самого праздного любопытства осведомился Фэллон.
– Интересное устройство, правда? – усмехнулся Ночной Гость. – Я нашел его в старом туннеле, который проходит прямо под подвалом, несколько месяцев назад, когда готовил дом к игре. Удивительно, что сырость совершенно не повредила часам, хоть они пролежали там бог знает сколько времени. Я достал их из стеклянной шкатулки, почистил и завел. Можете представить мое удивления, когда я понял, на что они способны.
– Механизм уничтожает все источники света, – сказал Фэллон.
– Точно! – рассмеялся Ночной Гость. – И должен сказать, моя живая игра-бродилка стала от этого еще интереснее.
– А их можно остановить? – И опять голос Фэллона прозвучал так, будто принадлежал ученому, который сидел у себя в кабинете и раздумывал над очередной гипотезой, а не стоял в темноте рядом с сумасшедшим СКАЧАТЬ