Остров Сокровищ. Роберт Стивенсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров Сокровищ - Роберт Стивенсон страница 11

Название: Остров Сокровищ

Автор: Роберт Стивенсон

Издательство:

Жанр: Морские приключения

Серия:

isbn: 978-966-14-7422-1

isbn:

СКАЧАТЬ моряка? Ну хорошо, но что еще они тут искали? Может, еще какие-то деньги?

      – Нет, сэр. Я полагаю, что вовсе не деньги им были нужны, – отвечал я. – Вероятно, они искали свиток, который все это время находился у меня в кармане. Говоря по правде, я бы хотел подыскать для него более безопасное место.

      – Это верно, мой мальчик, – согласился он. – Я могу взять его и сохранить для тебя, если ты не против.

      – Но я хотел бы отдать его доктору Ливси, – сказал я.

      – И прекрасно! – подхватил мистер Данс. – Самое правильное решение. Доктор – джентльмен и к тому же должностное лицо. Я, пожалуй, сам поеду к нему или к нашему сквайру и расскажу обо всем, что случилось. Ведь с какой стороны ни посмотри, но ваш капитан и мистер Пью умерли. Не то чтобы я особенно жалел об этом, но могут найтись люди, которые обвинят меня, начальника береговой стражи, в его гибели. Если вам угодно, Хокинс, могу прихватить вас с собой.

      Я поблагодарил его за любезное предложение, и мы пошли обратно в селение, где остались лошади.

      Пока я сообщал о своем намерении матери, стражники уже были в седлах.

      – Доггер, – сказал мистер Данс, – у вас крепкая кобылка. Посадите-ка к себе этого паренька.

      Как только я уселся позади Доггера, крепко держась за его пояс, начальник охраны подал команду, и отряд на рысях двинулся к дому доктора Ливси.

      Глава 6

      Бумаги капитана

      Так мы скакали всю дорогу, пока не оказались перед домом доктора Ливси. Ни в одном из окон не было света. Мистер Данс велел мне спешиться и постучать, а Доггер подставил мне стремя, чтобы легче было спрыгнуть. Дверь тут же открыла служанка.

      – Дома ли доктор Ливси? – спросил я.

      Служанка ответила, что доктора нет, что он вернулся от больного после полудня, но отправился провести вечер к сквайру Трелони.

      – Скорее туда, парни! – велел мистер Данс.

      На этот раз я не стал садиться в седло, а побежал, держась за стремя, рядом с лошадью к воротам парка.

      Голая, озаренная луной аллея вела к видневшемуся в ее конце помещичьему дому, окруженному старым садом. У дома мистер Данс спрыгнул с седла, и мы вместе с ним направились к главному входу. Нас тотчас впустили. Слуга провел нас по устланному ковром коридору в библиотеку, обставленную книжными шкафами и бюстами классиков. У камина сидели, покуривая трубки, доктор Ливси и местный сквайр.

      Я никогда не видел сквайра Трелони вблизи. Это был высокий и широкоплечий человек с багровым лицом, обветренным и покрытым морщинами от долгих странствий. Подвижные темные брови свидетельствовали, что хоть характер у него не злой, но отчасти высокомерный и вспыльчивый.

      – Входите же, мистер Данс, – проговорил сквайр покровительственно.

      – Добрый вечер, Данс, – приветствовал нас доктор кивком головы. – Здравствуй, Джим! Каким ветром вас обоих сюда занесло?

СКАЧАТЬ