Герцог в сияющих доспехах. Лоретта Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог в сияющих доспехах - Лоретта Чейз страница 9

СКАЧАТЬ разбираться в сложившейся ситуации. Куда вы предполагаете отправиться?

      Она сделала неопределенный жест рукой.

      – Прочь отсюда.

      – Прочь, – повторил он. – А поконкретнее?

      Она пожала плечами, тряхнула головой, так что остатки прически пополам с кружевом и всем прочим съехали еще ниже на бок, и Рипли понял, что ему, похоже, придется думать за двоих. Обескураживающая перспектива: терпеть не мог напрягать мозг и принимать решения. Он помахал рукой, и первый экипаж в очереди загромыхал колесами по мостовой, направляясь к ним. Девушка тем временем приплясывала от нетерпения. Наконец экипаж остановился, Рипли рывком распахнул дверцу, но едва леди поставила ногу на ступеньку лесенки, как потеряла равновесие и стала заваливаться назад. Пришлось легонько подтолкнуть ее в спину, и она повалилась в солому, которой был устлан пол кареты. На то, как леди поднимается и плюхается на сиденье, без смеха смотреть было невозможно, но Рипли, хоть и с трудом, сдержался. Она расправила юбки, выпрямилась, поправила очки и воззрилась на него, не понимая, что ему резко улучшило настроение.

      – Куда ехать, ваша честь? – осведомился кучер.

      – Ваша светлость, – поправила она. – Неужели не видите, что у него спеси куда больше, чем у простого лорда? Ясно как день, что перед вами герцог!

      Настроение Рипли воспарило еще на одну ступеньку.

      Кучер если и услышал ее, то виду не подал, а Рипли, усевшись, скомандовал:

      – Баттерси-бридж.

      Это было далеко к югу, так что хватит времени решить, что делать дальше; то ли вернуть девицу жениху через разумный промежуток времени, то ли не возвращать.

      Преимущество выбранного маршрута заключалось в том, что друзья начнут искать его там далеко не в первую очередь.

      А может быть, под ее «прочь» подразумевалось вполне конкретное место? Он спросил, но услышал в ответ:

      – Да помолчите вы: я думаю.

      Карета пришла в движение, и Рипли заметил:

      – Странно. Мы с вами едва перемолвились парой слов, но я уже успел понять, что вы и ваш мозг – два разных государства, пребывающих в состоянии войны.

      Леди покачала головой и погрозила ему пальцем в той манере, что сразу отличает пьяницу.

      – Этим меня не остановишь: если я хочу говорить, то буду. Ну а вы заодно уж подумайте, окажите любезность, как все это объяснить.

      – Объяснить что?

      Она указала на грязное свадебное платье и непрезентабельность кареты.

      – Вот это: бегство. Я не понимаю, что стряслось, а потому не уверен, что это наилучший выход. Вот и задаюсь вопросом, не велеть ли кучеру доставить нас обратно.

      – Нет, – твердо сказала Олимпия совершенно трезвым голосом.

      – Видите ли, у меня выдалось довольно утомительное утро: все пошло не так, как предполагалось, и в мои планы не входило путешествие к Баттерси-бридж со скоростью улитки в облезлом наемном кебе, – медленно проговорил Рипли. – Кроме того, СКАЧАТЬ