Название: À la vie, à la mort, или Убийство дикой розы
Автор: Марк Крам
Издательство: Издательские решения
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9785005583611
isbn:
– Оу! – внезапно с беспокойством воскликнул незнакомец, возможно, увидев растерянность на моем лице. – Прошу прощения, я не представился, какой кретин! Джулиано Мерц – литератор и переводчик небольшого издательства «Weird Things». Мне было бы очень любопытно ознакомиться с вашим творчеством, мистер Брукс.
– У меня еще ничего нет. Думаю над структурой романа.
Незнакомец внезапно перевел взгляд на Аделаиду, словно только сейчас заметил ее присутствие. Она робко держалась в стороне, явно испытывая не комфортные ощущения рядом с этим мужчиной.
– У вас такая прелестная спутница, – проворковал он, улыбаясь уголками губ. – Ставлю сто баксов она станет музой для вашей будущей книги.
Ада ничего не ответила, краснея, отводя взгляд, но буквально через секунду, оторвавшись от нее, в каком-то нервном приступе мужчина вздрогнул, опустив глаза на свою белую руку, в которой держал сигару:
– Никак не могу привыкнуть… – произнес он задумчиво. – Я бросил курить несколько лет назад, но продолжаю покупать сигареты и похоже уже не расстанусь с ними до самой смерти. Забавно… наша жизнь словно нам не принадлежит и мы становимся неумолимыми заложниками тех привычек, которые когда-то в нас были заложены нами самими.
Что-то не так с этим ублюдком, он явно выпил лишнего.
– Не буду вас больше задерживать, продолжайте, – он посмотрел на нас, сбросил пепел на пол и медленно удалился в зал.
– Пойдем отсюда, – сказал я Аделаиде.
Ночь была прохладной даже для ранней осени. Прогуливаясь по улочкам Французского квартала, оживленного кипящим вокруг весельем, разноцветными витринами магазинов, баров с музыкой и светом, подвыпившими туристами, идущими по тротуару с бутылкой вина, мы выбрались к набережной реки Миссисипи. Здесь было почти безлюдно. Сумрак ласкал нас легким свежим ветром, овевая так словно хотел, чтобы мы остались. И мы остались в этой черно-фиолетовой уютной дымке из зелени, камней и ночной ткани. Вдоль набережной стояли фонари и светлым строем освещали путь, создавая солнечные ореолы возле скамеек. Чуть вдалеке звезды горели так, словно свечи на рождественском концерте в католическом соборе. Они были собраны на небе, прятавшем луну в густых серых облаках, проплывавших в этот момент мимо, как дикие странники, ищущие приключений.
– Мы не терпим зрелища, которому они служат, – нарушил я тишину. – Мы бежим от него. Из этого мира в другой, который создал для нас Винсент. Это ему мы обязаны и его бару. Там мы находим спасение хотя бы на одну ночь.
Ада пристально на меня посмотрела, как тогда в парке.
– Разве там прячется истинное счастье?
Признаться этот вопрос вызвал улыбку на моем хмуром лице.
– А его нет, – сказал я. – Нигде нет счастья. Почему оно обязательно должно существовать? Ведь с ним неинтересно, оно слишком предсказуемо и не ведет к каким-то действиям, СКАЧАТЬ