Вторая сестра. Чан Хо-Кей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вторая сестра - Чан Хо-Кей страница 38

Название: Вторая сестра

Автор: Чан Хо-Кей

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-386-14540-8

isbn:

СКАЧАТЬ произнес звонкий женский голос.

      – Сюда… вот сюда, – мурлыкнула Джоанн, также переключившись на кантонский диалект.

      Послышались шаги. Чунг-Нам не сумел удержаться и повернул голову. Рядом с Джоан шла ослепительная девица: чуть старше двадцати, миниатюрная шатенка, судя по внешности – полуазиатка, полуевропейка. Она, как и Джоанн, была в деловом костюме, но не в юбке, а в брюках, потому двигалась свободнее. У нее не было сумки – только темно-серый iPad, что придавало ей еще большую собранность. Она была так хороша, что Чунг-Нам не мог от нее глаз отвести, но тут его внимание привлек мужчина, который шел следом.

      На вид он был лет на десять старше Чунг-Нама. Модный серый костюм, черный галстук и, по контрасту, белый платочек в нагрудном кармане. Очки без оправы. Уверенный взгляд. Вздернутые брови, чуть растрепанные волосы – он был чем-то похож на Ричарда Гира в фильме «Красотка». Вернее, на Гира в азиатском варианте.

      Но Чунг-Нама привлекла в нем не красота. Он показался ему знакомым.

      – Доброе утро. Я Кеннет Ли из компании GT Technology, – проговорил господин Ли и подошел к гостям, чтобы обменяться рукопожатиями.

      – Здравствуйте, – сказала евроазиатка и указала на мужчину. – Это Сзето Вай из венчурного фонда SIQ.

      У господина Ли так отвисла нижняя челюсть, что лишь чудом не отвалилась, а Чунг-Нам едва не подпрыгнул на стуле от волнения. Он понял, где видел этого человека: его старую фотографию он однажды нашел на иностранном сайте с IT-новостями. Сзето Вай и Сатоши Иноуе держались в тени, с прессой общался Кайл Квинси. Лет десять назад, в ту пору, когда зарождался фонд Isotope, они дали несколько интервью для СМИ, и вперемешку с фотографиями были разные остроумные высказывания. Сатоши тогда был типичным «ботаником», он жил в футболке и шортах, а Сзето Вай, его ровесник, одевался как старый зануда, исключительно в строгие костюмы. Рядом они выглядели как бизнесмен и его сынок-подросток.

      Глядя на Сзето Вая, Чунг-Нам уверился в том, что это действительно тот человек, которого он запомнил по фотографии. Но он никак не ожидал, что SIQ отправит своего человека номер два с визитом в крошечную фирму, где трудилось всего пять сотрудников.

      – Мистер Сзе… Сзето Вай, так при… ятно с вами познакомиться, – спотыкаясь на словах, проговорил господин Ли по-английски. Он так нервничал, что вместо «приятно» у него получилось «принято».

      – Говорите по-кантонски, если хотите, – сказал Сзето с небольшим акцентом, однако слова его были понятны. – Моя мать родом из Гонконга, и я здесь учился в начальной школе. Я еще не забыл свой кантонский.

      – О… А-а-а… рад с вами познакомиться. Слышал о вас много хорошего, – залепетал господин Ли.

      Они с Сзето обменялись визитными карточками, и Ли снова растерялся.

      – Мистер Сзето… тот самый мистер Сзето?

      – Да, это я. И место моей работы указано верно, – улыбнулся мужчина, кивнув на визитку. – Когда я где-то бываю с личным визитом, меня СКАЧАТЬ