Название: Карма любви. Вопросы о личных отношениях. В новом переводе
Автор: Майкл Роуч
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Эзотерика
Серия: Система Алмазный Огранщик
isbn: 978-5-17-145196-7
isbn:
– Не могли бы вы уточнить? – спрашивает она.
– Это значит, просто думай о семенах как можно чаще. Размышляй о том, как все происходит из доброты к другим. В тот день, когда ты действительно поймешь, откуда берутся вещи, ты поймешь, что стены этой самой комнаты, где ты сейчас находишься, поддерживает доброта – а не дерево, не железо и не цемент. Доброта заставляет мир вращаться, потому что все, что мы делаем, возвращается.
Она заканчивает писать последнюю фразу и захлопывает свой блокнот.
– Будет сделано!
Она открывает дверцу машины и усаживает меня, не сказав больше ни слова.
У этой небольшой беседы на парковке был действительно счастливый конец. Карен взялась за дело с семенами и создала совершенно необыкновенного красавца: выше ростом, чем заказывала, но гораздо более нежного и внимательного, гораздо более преданного. Я чувствую себя по-настоящему счастливым, когда люди получают все, что хотят. Мне кажется, что мы все этого заслуживаем. Это что-то вроде общечеловеческого права.
Цейтнот
Вопрос 4
Мы с мужем действительно любим друг друга, но у нас обоих такой напряженный график, что во многие дни мы встречаемся только в дверях. Как мы можем проводить больше времени вместе?
Для большинства из нас этот вопрос важен, но не настолько, чтобы поднимать его прямо в начале книги. За исключением того, что мы собираемся использовать его для объяснения техники посева семян: мы называем эту технику Четыре шага Starbucks, и вам придется использовать их с каждым из 100 вопросов, которые вы найдете в этой книге. Так что давайте сразу перейдем к этим четырем шагам.
На самом деле мне лично этот вопрос о «времени» не задавали. Его задали моему другу Вьету Дуонгу. Он и его жена Элиша организовали тур Института Алмазного Огранщика по Вьетнаму, с остановками в Ханое и Хошимине. Около семи человек из нашей команды сидели на сцене полукругом, отвечая на вопросы аудитории.
Вьет, не моргнув глазом, схватил микрофон и ответил с ходу. К счастью, наш переводчик сидел рядом со мной и переводил то, что говорил Вьет. Вьетнамский, наверное, один из самых сложных языков в мире. Я пытался как мог, но не выучил даже слово «Привет!».
– Если вы хотите больше денег, – сказал Вьет аудитории, наклонившись вперед, как старый проповедник, – что вам нужно делать?
– Помочь кому-нибудь еще заработать деньги, – скандируют в ответ зрители.
– А СКАЧАТЬ