Название: Чистая река
Автор: Робин Карр
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Зарубежные любовные романы
Серия: Милые магнолии. Романы о любви
isbn: 978-5-17-137658-1
isbn:
– Боже мой, – простонала она, когда ее дыхание наконец пришло в норму. – Ты чего так возбудился?
– Хм?
– Джек, ты даже ботинки не снял!
На мгновение он застыл потрясенный, а затем скатился с нее.
«Господи», – пронеслось у него в голове. Нельзя так обращаться с женщиной. Может, сознание у него отключилось, но, по крайней мере, он не думал ни о ком другом, утешал себя Джек. Разум вообще в этом никак не был задействован – это был чистый инстинктивный порыв. Его тело действовало вместо него.
– Мне очень жаль, Шармейн. Ты в порядке?
– Я более чем в порядке! Только, пожалуйста, сними ботинки и обними меня.
Он уже решил было сказать, что ему пора уходить, но не смог так поступить после всего случившегося. Поэтому сел и снял ботинки, а затем избавился от брюк и рубашки, бросив их на пол. По-быстрому сбегав в туалет, он вернулся, обнял ее и прижал к себе. Тяжелое, нежное тело Шармейн мягко прижималось к его собственному. Он ласкал ее, целовал и в конце концов снова занялся с ней любовью – иначе, чем полчаса назад. На этот раз, не теряя самоконтроля, но с не меньшим удовольствием. В час ночи он принялся осматривать пол в поисках своих штанов.
– Я думала, на этот раз ты останешься на ночь, – донеслось до него из-под одеяла.
Натянув штаны, он сел на кровать, чтобы надеть ботинки. Затем повернулся к ней и поцеловал в щеку.
– Я не могу, – объяснил он. – Но зато теперь ты будешь спать без задних ног. – Он улыбнулся, – Считай, что это просто маленькая таблетка снотворного на сон грядущий.
Возвращаясь к Вирджин-Ривер, он не переставал размышлять: «Все кончено. Нужно положить этому конец. Я больше не могу заниматься этим с чистой совестью. Не в то время, когда мое внимание отвлечено кем-то другим».
Глава 4
Джек остановился перед лесным домиком, его пикап был доверху загружен разными припасами. Так продолжалось уже третий день подряд. Когда он подъехал, Шерил вышла из дома на новенькое крыльцо.
– Привет, Шерил! – Он махнул рукой. – Как идут дела? Там уже все готово?
В руках у нее была тряпка.
– Мне понадобится время до конца дня. Тут был настоящий свинарник. Ты и завтра сюда приедешь?
Он и рад был бы. Но вместо этого произнес:
– Нет. Я уже почти закончил. Хочу покрасить сегодня утром крыльцо – ты сможешь выйти потом через черный ход? А то я там еще ступеньки не сделал.
– Я вполне могу и спрыгнуть. Что там у тебя? – Она спустилась по ступенькам вниз.
– Просто кое-какие вещи для дома, – сказал он, выгружая большое удобное кресло для веранды; еще одно такое же лежало в кузове.
– Вау. СКАЧАТЬ