Лёгкое пёрышко. Как шёпот времени. Мара Вульф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лёгкое пёрышко. Как шёпот времени - Мара Вульф страница 2

СКАЧАТЬ произносить все эти термины-скороговорки и ждала окна между уроками, которое вот-вот начнется. Я хочу взять кекс и большой латте макиато в школьной столовой. Сахар и кофеин, надеюсь, прогонят мою усталость.

      Я судорожно пыталась впитать своим затуманенным мозгом хоть что-нибудь из того, о чем бормотал себе под нос мистер Рот, но все мои попытки оказались тщетны. Кто-то должен ударить мне по голове молотком и выбить из нее всю эту эльфийскую историю. Я, сама того не желая, погрузилась в свои мечтания: там Кассиан держал меня за руку, когда мы гуляли по улицам Лейлина. Он обнимал меня, и мы танцевали на дощатом полу театральной сцены. Я закрыла глаза и почувствовала его мягкие прикосновения на своих щеках.

      – Элиза!

      Я вздрогнула. Мой локоть соскользнул с парты, и я ударилась подбородком о дерево. Громкий смех эхом прокатился по комнате. Ну, теперь-то уж точно все бодрствовали. Мистер Рот посмотрел на меня, нахмурив брови.

      – Так ты никогда не получишь пятерку, – упрекнул меня он. – Если так подумать, тебе, вероятно, даже тройка не светит.

      Вообще-то мне было совершенно на это плевать, но я не могла сказать ему об этом. Мистер Рот был хорошим учителем и чаще всего не беспокоил нас.

      – Поскольку ты только что очнулась и вырвалась из своих мечтаний, будь так любезна и объясни своим одноклассникам, что мы понимаем под пассивным транспортом веществ!

      И откуда мне это знать? Я раздраженно посмотрела на него.

      – Пассивный транспорт – это форма движения веществ через клеточную мембрану, которая, в отличие от активного транспорта, не требует энергии, – прошептала Скай. Ладно.

      – Пассивный транспорт… – начала я, запинаясь.

      – Форма движения… – прошептала Скай.

      – Это форма движения… – повторила я.

      – …через клеточную мембрану…

      – Через клеточную… – Что бы это ни значило.

      – Которая не требует энергии, – сократила она.

      – Которая не требует энергии, – закончила я, глядя на мистера Рота. Это было не так уж и плохо.

      – Спасибо, Скай, – сказал он. – Элиза, приготовь, пожалуйста, к следующему уроку доклад на тему активного и пассивного транспорта веществ.

      Я рухнула на стул. Этого мне еще не хватало. У меня не было ни малейшего представления, откуда взять на это энергию. Я сама сейчас находилась в пассивном режиме.

      Скай погладила меня по руке.

      – Я тебе помогу!

      В переводе это значило, что она сделает доклад за меня. Что бы я без нее делала?

      На уроке театрального мастерства, который стоял пятым и шестым в расписании, снова стало понятно, что Фрейзер и Грейс в ролях Тристана и Изольды совершенно не смотрелись рядом друг с другом. Я тайно подозревала Фрейзера в том, что он специально плохо играл.

      Мисс Питерс потеряла терпение после пятого прогона одной и той же сцены, перебила их и взъерошила волосы на своей голове.

      – Скай, СКАЧАТЬ