Божьи воины. Анджей Сапковский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Божьи воины - Анджей Сапковский страница 51

СКАЧАТЬ устроили Хрудимскому монастырю доминиканцев в апреле 1421 года. Но этого удара он перенести не мог.

      Святая Катерина и пухленькие ангелочки равнодушно наблюдали за тем, как он умирает.

      Священник со стальными глазами снял с пальцев кастет, наклонился, ухватил труп за сутану и затащил за исповедальню. Сам присел на лавочке, прикрыв лицо капюшоном. Он сидел в полной тишине, в запахе кадил и свечей. Ждал.

      Около полудня сюда, в приходскую церковь, носящую имя своей покровительницы, должна была прийти – вместе с ребенком – Катажина Биберштайн, дочь Яна Биберштайна, хозяина Стольца. Сталеглазого интересовали грешные мысли девы Катажины Биберштайн. Ее грешные деяния. И определенно исключительно грешные факты ее биографии.

      В городе Свиднице, в воскресенье девятнадцатого октября, вскоре после мессы, пение и звуки лютни привлекали прохожих на улицу Котлярскую, в район лавочки горшечника, находящейся сразу у переулка, ведущего к синагоге. Стоящий на бочке немолодой голиард в красном капюшоне и кабате с зубчатой бейкой тренькал на струнах и напевал:

      Nie patrzając na biskupy,

      Którzy mają złotych kupy;

      Boć nam ci wiarę zelżyli,

      Boże daj, by się polepszyli…

      С каждым новым куплетом слушателей прибывало. Небольшая толпа, окружающая голиарда, росла и плотнела. Правда, были и такие, которые спешно сбегали, сообразив, что голиардская песенка говорит не о сексе, как они ожидали, а об опасной в последнее время политике.

      Dwór nam pokasił kapłany,

      Kanoniki i dziekany;

      Wszystko w kościele zdworzało,

      Nabożeństwa bardzo mało…

      – Правда, правда, святая правда! – выкрикнули несколько голосов из толпы. И моментально начался спор. Одни бросились яро критиковать клир и Рим, другие – наоборот – принялись их защищать, заявляя, что если не Рим, то что? А голиард воспользовался оказией и потихоньку смылся.

      Он свернул в Хмельные Арки, потом в улицу Замковую, направляясь к подвалу у Гродских ворот. Вскоре увидел цель похода: вывеску дома «Под красным грифом».

      – Хорошо пел, Тибальд, – услышал он за спиной.

      Голиард приоткрыл капюшон, довольно вызывающе глянул прямо в глаза цвета стали.

      – Часа два, – проговорил с укором, – я ждал вас после мессы у церкви. Вы не соизволили показаться.

      – Хорошо пел. – Сталеглазый, сегодня одетый в рясу минорита, не счел нужным ни оправдываться, ни извиняться. – Мне понравилось. Только немного опасно. Не боишься, что тебя снова в темницу?

      – Во-первых, – надул губы Тибальд Раабе, – pictoribus atque poetis quоdlibet audendi semper fuit aequapotestas[112]. Во-вторых, а как мне по-другому работать для нашего дела? Я не шпион, скрывающийся во тьме либо переодетый. Я агитатор, моя задача – быть с народом.

      – Хорошо, хорошо. Излагай.

      – Давайте присядем где-нибудь.

      – Обязательно здесь?

      – Здесь отличное пиво.

      – Тех черных всадников, о которых вы спрашивали, – начал голиард, СКАЧАТЬ



<p>112</p>

«Художникам, как и поэтам, издавна дано право дерзать на все, что угодно». Гораций. «Наука поэзии», 9–10. Перевод М. Гаспарова.