Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров. Пелам Гренвилл Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 46

СКАЧАТЬ вино вырвется на свободу. И Чаффи ее тоже любит, хоть и свалился с лестницы и потом горестно ушел в ночь. Так что если взвесить все до единого обстоятельства как с одной стороны, так и с другой, то получается: женившись на этой самой Полине, я не только погублю свою жизнь, но и разобью сердце и ей, и моему школьному другу. По-моему, вполне достаточная причина для мук и терзаний, даже не пытайтесь убедить меня, что я не прав.

      Во всей этой тьме брезжил только один луч света – старый хрыч Стоукер пообещал, что пришлет своего человека с ночными принадлежностями. Может быть, Дживс что-нибудь придумает.

      Впрочем, я не особенно-то верил, что даже Дживс способен вызволить меня из нынешней передряги, тут любой букмекер без колебаний принял бы ставку сто против одного. С этими мыслями я докурил сигару и растянулся на кровати.

      Я нервно теребил пальцами покрывало, и тут дверь открылась, деликатное покашливание возвестило, что Дживс в каюте. Он принес охапку всякой одежды и белья. Положил все на стул и посмотрел на меня с сочувствием, так бы я это определил.

      – Мистер Стоукер поручил мне отнести вам пижаму, сэр.

      Я издал протяжный стон.

      – Мне не пижама нужна, Дживс, а крылья. Вы в курсе последних событий?

      – Да, сэр.

      – Кто вам рассказал?

      – Меня информировала мисс Стоукер, сэр.

      – Вы с ней беседовали?

      – Да, сэр. Она сообщила мне о плане, который разработал мистер Стоукер.

      В первый раз за все время, что началась эта бредовая история, во мне шевельнулась надежда.

      – Послушайте, Дживс, мне пришла в голову одна мысль. Ей-богу, все не так скверно, как мне казалось.

      – Вы так думаете, сэр?

      – Да. А вы разве не согласны? Старый хрыч Стоукер может сколько угодно… э-э…

      – Грозить, сэр?

      – Мечтать, Дживс. Пусть он мечтает, пусть он грозит нам, что поженит нас, но ничего у него не выйдет. Мисс Стоукер и слушать не станет, скажет «нет» – и все. Можно подвести лошадь к алтарю, Дживс, но пить ее не заставишь.

      – Из моей недавней беседы с юной леди, сэр, я не вынес впечатления, что она против планируемого бракосочетания.

      – Не может быть!

      – Увы, сэр. Она, как бы это сказать, полна смирения и в то же время бросает вызов.

      – Нет уж, Дживс, либо смирение, либо вызов.

      – И тем не менее, сэр. Она ведет себя так, будто ничто на свете не имеет значения, все ей безразлично, однако я понял, что, соглашаясь на заключение брачного союза с вами, она руководствуется желанием бросить вызов его светлости.

      – Бросить вызов, говорите?

      – Да, сэр.

      – То есть отомстить ему?

      – Именно так, сэр.

      – Черт знает какая глупость. Девица просто спятила.

      – Общепризнано, сэр, что в женской психологии СКАЧАТЬ