Лютый Зверь. Игра. Джон – Ячменное Зерно. Джек Лондон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лютый Зверь. Игра. Джон – Ячменное Зерно - Джек Лондон страница 8

СКАЧАТЬ Потом они наложили на губы Cocco одиннадцать швов и отправили в больницу.

      – Нехорошо вышло, – сказал Пат своему менеджеру. – Зря я так вспылил. Больше со мной на ринге этого не будет. Отец всегда предостерегал меня, говорил, что сам был такой, оттого и проигрывал. Не думал я, что могу так вспылить. Теперь-то я знаю, что надо держать себя в руках.

      И Стюбнер ему поверил – теперь он уже верил своему питомцу решительно во всем.

      – Чего же тебе злиться, – сказал он. – Все равно ты можешь побить любого.

      – В любую секунду и на любой дистанции, – подтвердил Пат.

      – Когда захочешь, тогда и нокаутируешь, верно?

      – Конечно. Не хочу хвастать, но это у меня врожденное. Сразу вижу, что надо делать, и делаю верно. Чувство времени и глазомер у меня – вторая натура. Отец, бывало, говорил: «Это талант». А я думал – он меня дурачит. Теперь, когда я потягался с другими боксерами, понимаю, что он был прав, когда говорил, что у меня полная координация мозга и мышц.

      – Значит, в любую секунду и на любой дистанции? – задумчиво повторил Стюбнер.

      Пат только кивнул в ответ, и Стюбнер, сразу и безоговорочно поверив ему, вдруг увидел перед собой такое блистательное будущее, что старик Пат, наверно, встал бы из гроба, если бы узнал, что тот задумал.

      – Главное, не забывай, что публика за свои деньги хочет получить полное удовольствие, – сказал Стюбнер. – Мы с тобой договоримся, сколько раундов будет в каждом матче. Вот ты скоро будешь драться с Летучим Голландцем. Пусть он продержится, скажем, все пятнадцать раундов, а на последнем ты его выбьешь. Так ты и себя сможешь показать.

      – Что ж, ладно, Сэм, – ответил Пат.

      – Но это рискованная штука, – предупредил Стюбнер. – Может быть, тебе и не удастся уложить его в последнем раунде.

      – А вот послушайте! – сказал Пат и, сделав выразительную паузу, торжественно поднял томик Лонгфелло[3]. – Если я его не уложу, никогда в жизни не буду читать стихи! А для меня это не пустяк.

      – Знаю, знаю, – радостно согласился менеджер, – хоть и понять не могу, что ты в них находишь!

      Пат вздохнул, но промолчал. За всю жизнь он встретил только одного человека, любившего стихи, – ту самую рыженькую учительницу, от которой удрал в лес.

      Глава V

      – Ты куда собрался? – удивленно спросил Стюбнер, смотря на часы.

      Не выпуская дверной ручки, Пат остановился и, обернувшись к Сэму, сказал:

      – В научный лекторий. Там сегодня один профессор читает лекцию о Роберте Браунинге[4], а Браунинг такой поэт, что его без объяснений понять нелегко. Вообще я иногда думаю, что не мешало бы мне походить в вечернюю школу.

      – Фу, черт! Да ведь ты сегодня дерешься с Летучим Голландцем!

      Менеджер был в совершенном ужасе.

      – Помню, помню. СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Лонгфелло Генри Уодсворт (1807–1882) – американский поэт и переводчик.

<p>4</p>

Браунинг Роберт (1812–1889) – имеет репутацию поэта-философа с нарочито усложненным и несколько затуманенным языком. Его излюбленная форма – драматический монолог с пересказом различных исторических эпизодов, полный философских раздумий, воспоминаний, исповеди.