Название: Красный Лотос
Автор: Аркадий Саульский
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Fanzon. Польская фантастика
isbn: 978-5-04-160632-9
isbn:
Кентаро проигнорировал грохот выстрела, ударил сверху наискось, отрубая противнику руки. Из обрубков хлестнуло красным, солдат завизжал.
Визг захлебнулся, когда Дух молниеносно повернул клинок и ударил вновь.
На мече заплясали оранжевые отблески – это огонь из очага восхищался мастерством фехтовальщика.
Дух взглянул на тело, лежащее в растущей темной луже. Стон откуда-то сбоку.
Это последний из врагов! Он пытался отползти к выходу, одновременно зажимая рукой бок в том месте, куда попала пуля товарища.
Воин заметил краем глаза блеск меча. Перевернулся на спину, поднял руки в жесте сдачи.
– Пощады! – прошептал он.
Дух приколол его к полу одним ударом изящного клинка.
И все стихло. Даже вода перестала шипеть, выкипев. Испарившись так, как испарились жизни этих людей.
Кентаро быстрым движением чибуруи смахнул кровь с лезвия, вернул его в ножны, остатки красного вытерев пальцами. Меч должен пить кровь, а не тонуть в ней.
Дух обернулся, оглядел комнату. Вздохнул.
Он направился в один из углов зала, перешагивая по пути все еще дымящийся труп человека, которого толкнул в очаг. В углу присел на корточки, поддел пальцами половые доски и запустил руку в щель.
Оттуда появился на свет темный деревянный ящичек, мастерски украшенный изображением ловящих рыбу цапель. Кентаро открыл его, достал снаряжение.
Где-то там все еще шла битва, а его госпожа, Красный Лотос, нуждалась в своем Духе.
Блеснули острые как бритва звездочки сюрикенов и скрылись в рукавах Кентаро. Потом настал черед красноватой цепочки – связанные шнурком бумажные сверточки. Петарды, помогающие отвлечь внимание противника или ослепить его. И, наконец, длинный тросик, законченный диском с одной стороны и сложной формы кинжалом с другой – кёкэцу-сёгэ. Это был первый инструмент, которым научил его пользоваться Седой Пес Ину. «Там, где не пройти, следует проползти, – говаривал он. – А там, где и проползти нельзя, следует перелететь». Кёкэцу-сёгэ как раз это и позволяло – тросик, закрепленный на левом наруче, мог быть выброшен, практически выстрелен, на значительное расстояние коротким движением руки. Острый кинжал с легкостью входил в дерево или другую мягкую поверхность, позволяя Духу подняться по тросу. Или, при желании, быстро сменить позицию и высоту – сложная оплетка шнура давала ему возможность растягиваться.
Сейчас, когда вся крепость была охвачена боем, это приспособление давало Кентаро единственную возможность добраться до верхних частей Ворот Сна.
Он закрепил на себе снаряжение, отложил ящичек.
– Я иду, госпожа, – шепнул он.
Бросился бежать, вылетел на балкон, прыгнул. Еще в полете резко дернул левой рукой, как будто хотел ударить невидимого противника. Кёкэцу-сёгэ выстрелило тросом, зацепы вонзились в скат следующей крыши наверху. Кентаро дернул, чувствуя, как эластичный шнур поднимает его вверх.
СКАЧАТЬ