Название: Наше вечное вчера
Автор: Джули Дейс
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
– Мэди!? – недоуменно зовут девочки.
– Картер, куда вы? Разве я вас отпускал? – холодно обращается Витман.
Пошёл ты.
Я демонстративно надеваю очки и прохожу мимо, напоследок решив ответить:
– Вы выгнали одного Картера, тем самым, выгнали другого. До свидания, профессор.
Витман что-то говорит в спину, но я хлопаю дверью. Никто не смеет так говорить с ним, с нами.
Спина Мэйсона как раз скрывается за поворотом, поэтому не теряю времени и бегу за ним, с подрыгивающим рюкзаком на спине, который Мэйс мне любезно одолжил, впрочем, как и толстовку. Слава богу, что я однажды оставила у него чёрные обтягивающие джинсы и кеды. Иначе я не знаю, в чем могла идти на лекции. Точно не во вчерашнем прикиде.
– Мэйс! – шиплю, когда он начинает ускоряться. Я точно знаю, что говнюк делает это специально.
Брат смеётся, останавливается и оборачивается, разведя руки. Он с самодовольным лицом изгибает бровь.
– Разве ты сейчас не должна обсуждать меня со своими подружками?
Пыхтя, наконец дохожу до него и фыркаю.
– Мы говорили не о тебе.
– Ну, конечно, – один уголок его губ поднимается вверх, создавая фирменную ухмылку. Есть два типа людей, реагирующие на неё: первые – те, кто хочет сразу стереть её с его лица, а вторые – те, что визжит и млеет. Я отношусь к первым.
– Даже не собираюсь тебе ничего доказывать. Подвезёшь меня домой?
– Даже не знаю. Смотря, что ты можешь мне предложить взамен на это.
– Картер, – я зло сощуриваю глаза и скрещиваю руки под грудью. Он специально выводит меня из себя.
– Ты тоже Картер. И разве ты не хочешь остаться на остальные лекции?
– Нет. Я вообще жалею, что пришла. Лучше бы приехала домой, послушала папины нотации, но зато выспалась, – закусываю нижнюю губу и отвожу глаза: – А ещё я узнала, что…
– Что? – спрашивает Мэйс, когда я долго тяну.
Надеюсь, он ничего не подумает. Хотя его горящие любопытные глаза настораживают меня.
– Что это Ди позвонил тебе, чтобы ты забрал меня.
Мэйс безразлично пожимает плечами.
– Ну, да, и что?
– Это хороший поступок, – киваю я.
– И что это значит? – Мэйс смотрит на меня испытывающим взглядом. Возможно, не следовало начинать разговор об этом.
Ковыряю носком плиточный пол.
– Ты не мог бы отблагодарить его за меня?
– Мог бы. Хотя. Ты не можешь сделать это сама или я похож на почтового голубя?
Я могла бы, но боюсь, что он не заговорит со мной.
Снимаю очки и распахиваю глаза, надеясь, что при этом свете они выглядят кристально голубыми, и долго смотрю на брата. Он смотрит на меня точно также в ответ, но это не длится слишком долго.
Мэйс СКАЧАТЬ