Наше вечное вчера. Джули Дейс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наше вечное вчера - Джули Дейс страница 24

СКАЧАТЬ на месте, швыряю вещи в сумку и бегу по лестнице, перепрыгивая ступени.

      – Мэди!? – недоуменно зовут девочки.

      – Картер, куда вы? Разве я вас отпускал? – холодно обращается Витман.

      Пошёл ты.

      Я демонстративно надеваю очки и прохожу мимо, напоследок решив ответить:

      – Вы выгнали одного Картера, тем самым, выгнали другого. До свидания, профессор.

      Витман что-то говорит в спину, но я хлопаю дверью. Никто не смеет так говорить с ним, с нами.

      Спина Мэйсона как раз скрывается за поворотом, поэтому не теряю времени и бегу за ним, с подрыгивающим рюкзаком на спине, который Мэйс мне любезно одолжил, впрочем, как и толстовку. Слава богу, что я однажды оставила у него чёрные обтягивающие джинсы и кеды. Иначе я не знаю, в чем могла идти на лекции. Точно не во вчерашнем прикиде.

      – Мэйс! – шиплю, когда он начинает ускоряться. Я точно знаю, что говнюк делает это специально.

      Брат смеётся, останавливается и оборачивается, разведя руки. Он с самодовольным лицом изгибает бровь.

      – Разве ты сейчас не должна обсуждать меня со своими подружками?

      Пыхтя, наконец дохожу до него и фыркаю.

      – Мы говорили не о тебе.

      – Ну, конечно, – один уголок его губ поднимается вверх, создавая фирменную ухмылку. Есть два типа людей, реагирующие на неё: первые – те, кто хочет сразу стереть её с его лица, а вторые – те, что визжит и млеет. Я отношусь к первым.

      – Даже не собираюсь тебе ничего доказывать. Подвезёшь меня домой?

      – Даже не знаю. Смотря, что ты можешь мне предложить взамен на это.

      – Картер, – я зло сощуриваю глаза и скрещиваю руки под грудью. Он специально выводит меня из себя.

      – Ты тоже Картер. И разве ты не хочешь остаться на остальные лекции?

      – Нет. Я вообще жалею, что пришла. Лучше бы приехала домой, послушала папины нотации, но зато выспалась, – закусываю нижнюю губу и отвожу глаза: – А ещё я узнала, что…

      – Что? – спрашивает Мэйс, когда я долго тяну.

      Надеюсь, он ничего не подумает. Хотя его горящие любопытные глаза настораживают меня.

      – Что это Ди позвонил тебе, чтобы ты забрал меня.

      Мэйс безразлично пожимает плечами.

      – Ну, да, и что?

      – Это хороший поступок, – киваю я.

      – И что это значит? – Мэйс смотрит на меня испытывающим взглядом. Возможно, не следовало начинать разговор об этом.

      Ковыряю носком плиточный пол.

      – Ты не мог бы отблагодарить его за меня?

      – Мог бы. Хотя. Ты не можешь сделать это сама или я похож на почтового голубя?

      Я могла бы, но боюсь, что он не заговорит со мной.

      Снимаю очки и распахиваю глаза, надеясь, что при этом свете они выглядят кристально голубыми, и долго смотрю на брата. Он смотрит на меня точно также в ответ, но это не длится слишком долго.

      Мэйс СКАЧАТЬ