Аліса в Дивокраї. Льюис Кэрролл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аліса в Дивокраї - Льюис Кэрролл страница 9

Название: Аліса в Дивокраї

Автор: Льюис Кэрролл

Издательство: OMIKO

Жанр: Сказки

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ name="notes">

      Notes

      1

      У цьому вірші втілені спогади Льюїса Керролла про один із найщасливіших днів його життя, 4 липня 1862 року, коли він та його приятель Робінсон Дакворт попливли із трьома сестрами Лідделл на прогулянку вгору Темзою. Примою у вірші автор назвав Лоріну Шарлотту, Секундою – саму Алісу, а Терцією – наймолодшу сестру Едіт. Саме цього дня народилися перші пригоди Аліси в Дивокраї, що потім розвинулися в ту чарівну книгу, яка відома нам сьогодні.

      2

      Миля (англійська) – міра довжини, що дорівнює 1,609 км.

      3

      Аліса, ясна річ, намагається згадати слово «антиподи» – тобто мешканці діаметрально протилежної точки земної кулі.

      4

      Вечірній чай (tea-time) – традиційне для англійців чаювання о 17.00, що увійшло в традицію саме за часів королеви Вікторії, за яких відбулися й Алісині пригоди.

      5

      Дюйм – міра довжини, що дорівнює

      6

      Коринка – чорні дрібні родзинки без кісточок.

      7

      Фут – англійська міра довжини, що становить 30,48 см.

      8

      Галон – міра об’єму рідин та сипких речовин в Англії, що дорівнює 4,546 літра.

      9

      Лайка – сорт м’якої шкіри; рукавички з такої шкіри були предметом розкоші.

      10

      В Англії того часу пляжем їздили дерев’яні кабіни, запряжені кіньми. В них можна було увійти з боку пляжу, роздягтися і з іншого боку кабіни спуститися в воду. Таким чином при купанні зберігалася благопристойність, про яку так піклувалися сучасні Керроллу англійці.

      11

      Вільгельм Завойовник – Вільгельм, герцог Нормандський, що в 1066 році на чолі нормандського війська завоював Англію і став англійським королем Вільгельмом І.

      12

      Де моя кішка? (Фр.)

      13

      Фунт (або фунт стерлінгів) – грошова одиниця в Британії.

      14

      Додо (або дронти) – вимерлі птахи, що мешкали на Маскаренських островах (Індійський океан) і в XVII–XVIII століттях були винищені європейськими колоністами.

      15

      Лорі – різновид папуг, що вирізняється дуже яскравим оперенням.

      16

      У Давній Греції софістами називали майстрів красномовства та суперечки. Така освічена пані, як Миша, знала напевно, що софіст, як ніхто інший, міг би упіймати її на неточностях в оповіді.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABQAAD/4QMYaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENlaGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjUtYzAxNCA3OS4xNTE0ODEsIDIwMTMvMDMvMTMtMTI6MDk6MTUgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1wPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOkIyNjA4MTVGNEM0MTExRUNCREVBRkVBNTExMjFENTREIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOkIyNjA4MTVFNEM0MTExRUNCREVBRkVBNTExMjFENTREIiB4bXA6Q3JlYXRvclRvb2w9IkFkb2JlIFBob3Rvc2hvcCBDQyBXaW5kb3dzIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9IkRERkM4MjI3OUMzMDI0MjQ1OENGOEJENjcwNjg5Mjc1IiBzdFJlZjpkb2N СКАЧАТЬ