Рыцарь, Совершивший Проступок. Теренс Хэнбери Уайт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рыцарь, Совершивший Проступок - Теренс Хэнбери Уайт страница 20

СКАЧАТЬ дама бегала внизу и все тараторила что-то о соколах, о мужьях и о том, какая хорошая нынче погода.

      – Конечно, – повторял Ланселот; глаза его были полны мелкого древесного сора, а лицо кривила уродливая гримаса. – Конечно. Конечно.

      На верхушке дерева сокол уже совершенно запутался в поводке, обмотавшем ему, как это обычно случается, горло и крылья, и поскольку соколу казалось, что поводок напал на него, пытаясь убить, Ланселоту пришлось для спокойствия птицы протянуть ей в качестве подставки голую руку. Сокол вцепился в руку с истерической яростью, но Ланселот терпеливо разматывал поводок, словно не замечая режущей боли. Соколятники редко жалуются, когда сокол причиняет им боль. Они для этого слишком увлечены.

      Отпутав наконец-то сокола от ветвей, Ланселот сообразил, что слезть с помощью одной только руки ему не удастся. Он крикнул даме, казавшейся совсем маленькой у подножия дерева:

      – Послушайте, я собираюсь привязать к опутенкам тяжелую ветку, если мне удастся ее отломать, и сбросить птицу на землю. Я выберу не слишком тяжелую, они будут падать плавно, и я отброшу их в сторону, чтобы сучья им не мешали.

      – Ах, только поосторожней! – крикнула дама.

      Поступив по сказанному, Ланселот принялся неуверенно спускаться. Путь оказался трудным, попадались места, где ему приходилось полагаться лишь на свое умение удерживать равновесие. До земли оставалось футов двадцать, когда прискакал галопом толстый рыцарь в полном вооружении.

      – А, сэр Ланселот! Вот ты мне и попался! – заорал рыцарь.

      Дама подобрала сокола и пошла было восвояси.

      – Госпожа! – сказал Ланселот, дивясь, как это все здесь знают его по имени.

      Толстяк аж завизжал:

      – Оставь ее в покое, вероломный убийца! Это моя жена, понял? Она сделала лишь то, что я ей приказал. Мы тебя провели. Ха-ха! Теперь ты попался мне без твоих знаменитых доспехов, и убить тебя не труднее, чем утопить котенка!

      – Не очень-то это по-рыцарски, – с гримасой сказал Ланселот. – Ты мог бы, по крайности, дать мне мой меч, и мы бы честно сразились.

      – Дать тебе меч, щенок! За кого ты меня принимаешь? Мне вся эта новомодная чушь ни к чему. Когда я ловлю человека, питающегося жареными младенцами, я убиваю его, как гадину, потому как он гадина и есть.

      – Но послушай…

      – Слезай, слезай! Не целый же день мне тебя дожидаться. Слезай и получи свое, как подобает мужчине, ежели ты мужчина.

      – Уверяю тебя, что я жареных младенцев не ем.

      Лицо у толстяка стало совершенно лиловое, и он завопил:

      – Лжец! Лжец! Слезай сию же минуту!

      Ланселот сидел на ветке, болтая ногами и покусывая ноготь.

      – Так ты хочешь сказать, – спросил он, – что намеренно выпустил сокола с поводком, чтобы заполучить возможность убить меня раздетого?

      – Слезай!

      – Если я слезу, я постараюсь тебя убить.

      – Шут гороховый! – СКАЧАТЬ