Название: Revelación Involuntaria
Автор: Melissa F. Miller
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Зарубежные детективы
isbn: 9788835429203
isbn:
—No, no dijo nada. Ahora bien, ¿por qué el juez Paulson iría a hacer algo así?
Shelly estaba molesta, pero no creía que fuera para tanto.
Su hermana, sin embargo, estaba trabajando en ello.
—No sé, Shelly, tal vez ese viejo loco finalmente nos descubrió. No podemos permitirnos esto, lo sabes, ¿verdad? Necesitamos esa tierra, y la necesitamos ahora.
—Calma, Heather. Que Jed tenga un abogado no significa nada. Paulson lo declarará incapacitado, yo tomaré el control de la propiedad y seguiremos adelante. Como mucho, es un pequeño retraso.
—Es mejor que así sea, Shelly. Esa parcela es la clave del resto de nuestros planes. No sólo los pozos, ya sabes, sino el hotel y todo el resto del desarrollo. Su parcela colinda con los terrenos de Keystone Properties. Su casa va a tener que desaparecer; no quiero que los turistas tengan que pasar por esa vieja choza al acercarse al complejo.
Heather y su complejo hotelero de lujo estaban volviendo loca a Shelly. Su trabajo era conseguir los arrendamientos. Punto. Pero Heather siempre estaba hablando de construir el próximo Nemacolin Woodlands aquí mismo, en el condado de Clear Brook. Por un lado, Shelly pensaba que Nemacolin era extraño. Ahí estás, conduciendo por Uniontown, tan rural como puede ser, y un gigantesco edificio modelado como un castillo francés aparece sobre la colina. Si le preguntabas a ella, le resultaba desagradable. Pero, por supuesto, Heather no le había preguntado y, mientras el dinero fluyera como Heather decía, a Shelly no le importaba mucho la estética.
—De cualquier modo, dijo, —aunque el juez deniegue la petición, podemos apelar.
Heather sacudió la cabeza con tanta fuerza que los anteojos de sol de Prada que tenía encima se tambaleaban.
—No, Shelly, no tenemos tiempo para apelaciones. Ni para esto, ni para los juicios declarativos. El tiempo es dinero. ¿No lo has aprendido ya? Te dije todo el tiempo que deberías haber conseguido que el condado utilizara a Drew en lugar de a Marty para este trabajo.
Shelly no quería entrar en el tema.
Drew Showalter era el abogado del condado; asesoraba a los comisionados. Heather creía firmemente que lo controlaba por una combinación de deseo y miedo. Shelly no dudaba de que Drew deseaba y temía a su hermana, pero de vez en cuando le parecía ver algo parecido a un arrepentimiento o una chispa de conciencia en el hombre. De todos modos, no era su decisión. El Departamento de Servicios de la Tercera Edad utilizaba a Marty porque era más barato que Drew.
—Bueno, ¿qué dice Drew? —preguntó ella.
—No lo sé, siempre está parloteando sobre las normas y los elementos probatorios, las pruebas de cuatro niveles, bla, bla. Es como si le pagaran por palabra.
—Así es, ¿no?
Las hermanas compartieron una buena carcajada sobre eso. Shelly se alegró de haberla distraído de este último asunto. Mantener a Heather contenta se estaba convirtiendo en un trabajo a tiempo completo.
6
De vuelta en la incómoda silla de Russell, Sasha se sintió reconfortada al encontrar su café aún caliente. Envolvió su mano alrededor de la taza mientras el oficial llamaba al taller de Bricker para ver si ya le habían cambiado los neumáticos. Después de informar de que el mecánico había sustituido el parabrisas, pero había tenido que enviar a alguien a Hickory para conseguir los neumáticos de repuesto, le dijo que tardarían al menos unas horas más.
—Siento que estés atrapada aquí por un tiempo, dijo, desenredando el cable de su grabadora. Se agachó y tocó el enchufe detrás de su escritorio, buscando la toma de corriente. Luego sacó la cinta de la grabadora, escribió su nombre y la fecha con el bolígrafo y la devolvió a la pletina. Apretó el botón de —grabar— y esperó a que el carrete empezara a girar. Se aclaró la garganta y colocó la grabadora en el escritorio, equidistante de ellos. Anunció la fecha y el nombre de ella, y luego le dedicó una sonrisa.
—Vamos a hacer esto, dijo. —Señorita McCandless, ¿qué ha hecho hoy en la ciudad?
Parecía que Russell iba a saltarse todas las formalidades sobre el nombre, la dirección y la ocupación. Sasha reconoció el enfoque. Ella misma lo utilizaba en las declaraciones de los testigos de los hechos de vez en cuando. Adoptando un tono conversacional, podía hacer que el testigo se olvidara de que estaba siendo grabado. El resultado eran respuestas más completas, porque no estaba eligiendo cada palabra con cuidado. Por primera vez, tuvo la sensación de que el oficial del sheriff, amante del café, podría ser un investigador experto.
—Bueno, estaba en la ciudad para una moción de descubrimiento ante el juez Paulson esta mañana.
—Entonces, ¿eres abogado?
—Sí. Ejerzo en Pittsburgh.
—¿Qué firma?
—Presc..., se sorprendió a sí misma, —El Despacho Jurídico de Sasha McCandless. La costumbre de identificarse como abogada de Prescott & Talbott estaba muriendo con fuerza.
—Entonces, ¿quién es su cliente aquí? ¿Y de qué se trata la audiencia?
Ella dudó y luego decidió responder. Era un asunto de dominio público. —VitaMight, Inc.
Esperó.
—VitaMight tiene un centro de distribución en las afueras de la ciudad. El arrendador comercial, Keystone Properties, rescindió el contrato de arrendamiento a largo plazo de la propiedad sin previo aviso. Es un incumplimiento del contrato de arrendamiento, así que lo demandamos. El arrendador se ha negado a entregar los mensajes de correo electrónico relacionados con la rescisión del contrato, así que presentamos una moción para obligarlo. El juez la concedió.
Estaba bastante segura de que el ataque no había tenido nada que ver con la interpretación de la cláusula artículo 14 inciso G(iii) apartado c del contrato de alquiler, pero sabía que Russell tenía que cubrir todas las bases.
—¿Por qué Keystone rompió el contrato de alquiler?
—Sinceramente, no lo sé. Por eso queremos el descubrimiento: no han compartido la base con nosotros.
Guardó silencio durante un minuto. Ella le observó tratando de decidir si había algo más en la disputa por el descubrimiento.
Miró su cuaderno, garabateó una frase y siguió adelante.
—Después de la vista, ¿fuiste directamente a tu automóvil?
Por su tono, ella sabía que él ya conocía la respuesta, pero no se lo había dicho. Probablemente el otro oficial del sheriff, el asignado a la sala, ya le había puesto al corriente del arrebato de Jed Craybill.
—No. Cuando estaba recogiendo para irme, Jed Craybill irrumpió gritando al juez Paulson. De alguna manera, cuando el polvo se asentó, había sido designado para representar al Sr. Craybill en una audiencia de incapacidad que estaba programada para esta mañana. СКАЧАТЬ