Секретная должность агента Рейли. Александр Быков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секретная должность агента Рейли - Александр Быков страница 3

СКАЧАТЬ Под его началом повар из местных и женщина, которая убирает помещения.

      За всем хозяйством надо следить и указывать, что и когда делать. По мнению чернокожего слуги кроме него, Филипа, никто толком сообразить по хозяйству не мог.

      Продуктами Джордан тоже занимался сам, не доверяя это важное дело никому. Не довольствуясь употреблением американских консервов, он лично ходил на рынок и покупал для посольства разносолы. После Петрограда Вологда радовала Филипа не только ассортиментом продукции, но и ценами.

      Базарный быт здесь выглядел куда более спокойным, чем в бывшей столице: ни реквизиций тебе нет, ни облав. Большевики – в основном солдаты, на рынке ведут себя как покупатели, а не как бандиты.

      Филип ходил по рядам почти ежедневно. Он уже заприметил, что в Вологде много необычного товара. Особенно поразили Джордана местные кружева. Кажется, как же трудно сплести такое тонкое и ажурное изделие, но здесь плетут все, от маленьких девочек до старушек, и стоит это совершенно ничтожные по сравнению с работой деньги.

      «Местные женщины – не коммерсанты, – думал Филип, – в Америке одно такое изделие прокормило бы в течение месяца целую семью, а здесь его продают по стоимости поденной работы, они совершенно не знают цену своего труда. Ах если бы не война, – думал предприимчивый негр, – я обязательно бы закупил партию этого кружева и с большой выгодой продал бы потом в Америке».

      В кружевных рядах он заметил юную девушку, явно не простолюдинку. Она держала в руках носовой платок с кружевной окантовкой удивительно изящной работы.

      – Сколько стоит? – спросил Филип по-русски.

      – Семь рублей, пожалуйста, – ответила девушка.

      – Do you speak Enlish? – перешел на английский Филип.

      – Je ne parle pas anglais[3], – ответила ему собеседница на хорошем французском языке.

      – Est-il possible?[4] – так же по-французски спросил Филип. Поскольку на этом все его познания в языке Наполеона заканчивались, он снова перешел на ломаный русский, которому обучился на улицах Петрограда.

      – Чья будешь?

      – Мизенер, Елизавета, – ответила собеседница, – дочь отставного генерала.

      – Зачем торгуешь? Это дело не генеральское! – строго спросил Филип.

      – Голодаем, батюшку пенсии лишили, продаем рукоделие, на хлеб собираем.

      Филип помрачнел, ему было непонятно, как это можно, заслуженного генерала, проливавшего кровь за отечество, под старость оставить без пенсии?

      – Где живешь?

      – На квартире в частном доме, за дрова тоже надо платить.

      – Вы беженцы?

      – Да, из Петрограда, спасаемся от большевиков. Сюда много дворян приехало из столиц, в Вологде спокойно, не грабят, не стреляют.

      – Но тут тоже большевики?

      – Эти не злые. Я даже говорила с одним, – ответила девушка, и он сказал, что у него в деревне СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Я не говорю по-английски.

<p>4</p>

Да неужели? – фр.