Записки лжесвидетеля. Ростислав Евдокимов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки лжесвидетеля - Ростислав Евдокимов страница 61

Название: Записки лжесвидетеля

Автор: Ростислав Евдокимов

Издательство: ПОСЕВ

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-85824-212-3

isbn:

СКАЧАТЬ Этого я не хотел… Я не про него… Я вообще… Потому что НТС – это такая контора! Это уж известно…

      – Я сказал: прекрати. И про НТС тоже. У нас еще будет время. Успеем. Еще полгода удовольствия с тобой в этом каменном мешке вдвоем сидеть. Твоими трудами, кстати.

      – Почему это – моими?

      – Но ты же сам признался, что мою ксиву вместе с летописью зоны не Руденке отдал, как я был уверен, а этому подозрительному Шевченке, Александр Иваныч который. Вот он тебя и заложил. А заодно и меня, понадеявшегося на тебя дурака.

      – Во-первых, что это у тебя за дурнопахнущая манера говорить: «Шевченке, с Григоренкой, Руденке»? По-твоему, украинцы – люди второго сорта?

      – Что за чушь! И при чем здесь чьи-то сорта? В русском языке, между прочим, фамилии на «-енко» положено склонять. Как, кстати, и в украинском.

      – Откуда ты это взял?

      – Из грамматики.

      – Что это за грамматика такая? Нигде эти фамилии не склоняются.

      – Но-но-но! Еще в 30-е годы только так и писали: «был у Короленки», «пил чай с Мироненкой». Открой любую книжку того времени.

      – Мало ли, что в 30-е. Уже полстолетия прошло. Язык, между прочим, меняется.

      – Не столько он меняется, сколько его менять пытаются. В народе да в провинции и сейчас так говорят. Да и в книгах даже в 70-х можно встретить. А моду на неизменяемость ввело хрущевско-брежневское хохляцкое окружение – то ли им уж очень хотелось звучать как-то пооригинальней, по-иностранному, то ли казалось унизительным, чтоб их сиятельные фамилии так вот просто склоняли. И вообще – я совсем не об этом говорю!

      – А я – об этом! Вот-вот – «хохляцкое», «хохлов»…

      – Ну и что? Это ведь, мил-друг, не о народе, а о кремлевской шайке. Да и вообще, называют же белорусов бульбашами, русских – кацапами или москалями, что тут обидного?

      – Ну, да… А евреев – жидами…

      – А евреев – жидами!! – срываюсь я почти на крик. – Я сам был жидом однажды! Но об этом потом. Это самое обычное слово – и ничего, кроме «иудей», не означает! Почти до самого 17-го года все русские писатели так писали…

      – Правильно. Вот и получили революцию. И поделом.

      – …А если сейчас стали это словцо употреблять как-то по-другому, так никто ведь и не предлагает в нормальном разговоре им пользоваться, или в газетах! Хотя – смотря как! Если анекдот или рассказ о человеке, который сам о себе так говорит – бывает и такое! – то почему же и нет?

      – Вот-вот! Я же знал, что ты – антисемит!

      – Да какой я к черту антисемит, если у меня друзья – евреи!?

      Тут с Лехой начинает происходить что-то невероятное. Он на глазах преображается, весь извиваясь и выделывая антраша, словно балерина из Большого театра, и во вдохновении экстаза, как шепелявый тетерев на току, если бывали бы шепелявые тетерева, в восторге курлычет, тыча в меня пальцем:

      – Верррно, верррно! Все антисемиты говорят, что у них друзья – евреи!

      Это так неожиданно, что вся злость у меня куда-то девается СКАЧАТЬ