Название: Будь со мной честен
Автор: Джулия Клэйборн Джонсон
Издательство: Эксмо
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Novel. Большая маленькая жизнь
isbn: 978-5-04-159991-1
isbn:
Я прокрутила весь список, говоря себе, что в конце должно быть имя мистера Варгаса. Он доверял мне и считал единственным человеком, которого можно отправить к М. М. Бэннинг.
Есть! Айзек Варгас. И еще одно имя, которое я уже слышала. Ксандер.
– Что ты делаешь? – спросил Фрэнк, внезапно материализовавшись у меня под локтем.
От неожиданности я выронила телефон.
– Ничего. Просто фотографировала тебя для мамы. Смотри.
Быстро подняв телефон и выйдя из списка, я показала ему снимок, чувствуя громадное облегчение.
Фрэнк долго рассматривал фото и наконец сказал:
– Я тут похож на Маленького принца. Мы с мамой вместе смотрели картинки в этой книге, когда я был маленьким.
– Потому и похож, – сказала я.
Я открыла эту закономерность, работая в детском саду. В дни, когда дети приносили в садик свои любимые книги, в каждом из малышей легко было узнать Пеппи Длинныйчулок, Питера Пэна или Винни-Пуха. Я вывела из этого теорию, что сказка на ночь определяет судьбу. Вот и еще одно подтверждение: маленький стиляга Фрэнк, склонный к перепадам настроения и нелогичным умозаключениям любитель шелковых шарфов и галстуков, явно прилетевший в наш мир с незнакомой маленькой и эксцентричной планеты.
А я, разумеется, шпионка Гарриет, не расстающаяся с блокнотом.
Вернувшись в машину, мы решили для полноты ощущений прокатиться по скоростной автостраде и взяли курс на скопление зубчатых башен в центральной части города. Вдалеке виднелись горы, напоминающие картонную декорацию.
Движение по шоссе трудно было назвать ездой в полном смысле слова. Это больше походило на поиски места для парковки перед открытием «Валмарта» на Семьдесят второй улице в Омахе в первый день распродаж после Дня благодарения. Машины двигались так медленно и плотно друг к другу, точно в Лос-Анджелес съехались все автомобилисты мира.
– Зимой в нашем регионе не очень холодно, и все же вон та гора вдалеке покрыта снегом, – сказал Фрэнк, наклоняясь вперед между сиденьями и тыча указательным пальцем вперед.
– Поразительно. Только знаешь, Фрэнк, джентльмены не указывают пальцами. Хотя, пожалуй, на горы можно. У гор ведь нет чувств, как у людей.
– Нельзя указывать на людей? А как же ты найдешь их глазами?
– Придумай что-нибудь. Тебе же неприятно, когда на тебя показывают пальцем и пристально смотрят, правда?
– Да, это уж точно. Знаю по личному опыту.
– А ты когда-нибудь бывал там, наверху? Играл в снегу? – спросила я.
– На горе? Нет. А снег видел в школе. Перед зимними каникулами его привозят оттуда на грузовиках и рассыпают по детской площадке для Зимнего фестиваля. Так гораздо удобнее.
Подумать СКАЧАТЬ