Пылающий берег. Уилбур Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пылающий берег - Уилбур Смит страница 34

Название: Пылающий берег

Автор: Уилбур Смит

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Приключения: прочее

Серия: Кортни

isbn: 978-5-389-20433-1

isbn:

СКАЧАТЬ и, похоже, все говорили одновременно.

      А собрались они вокруг какого-то самолета, стоявшего на первой позиции у края сада. Майклу над головами людей видны были только верхние крылья машины и кожух мотора, но он внезапно ощутил сильное волнение. Никогда прежде ему не приходилось видеть ничего подобного.

      Нос машины был длинным и производил впечатление большой силы, крылья были снабжены дополнительными плоскостями, а рулевая поверхность была цельной, что предполагало устойчивость и легкость в управлении.

      Эндрю протолкался сквозь восторженную толпу и поспешил навстречу Майклу, из уголка рта у майора под лихим углом торчал янтарный мундштук.

      – Привет, спящая красавица, ты появился, как Венера из волн!

      – Эндрю, это что, наконец-то SE5a, да? – крикнул Майкл.

      Эндрю схватил его за руку и потащил к самолету.

      Толпа расступилась перед ними, и Майкл резко остановился, в благоговении уставившись на машину. Он с первого взгляда понял, что этот самолет тяжелее и крепче, чем даже немецкие «Альбатросы DIII». А мотор! Он был огромным! Гигантским!

      – Две сотни лошадок! – Эндрю нежно похлопал по кожуху мотора.

      – Две сотни лошадиных сил… – повторил Майкл. – Да он больше немецких «мерседесов»!

      Он шагнул вперед и погладил прекрасное клееное дерево пропеллера, заглядывая через нос машины, чтобы увидеть орудия.

      Это был пулемет системы Льюиса, калибра.303, на установке Фостера выше крыльев, – легкое, надежное и эффективное оружие для стрельбы поверх пропеллера, – а под ним на фюзеляже перед кабиной располагался более тяжелый «виккерс» с прерывателем огня, чтобы стрелять сквозь пропеллер. Два пулемета, наконец-то у них были два пулемета и мотор – достаточно мощный, чтобы нести их во время сражения.

      Майкл испустил победный клич горцев, которому научил его Эндрю, а Эндрю, отвинтив крышку своей фляжки, брызнул виски на кожух мотора.

      – Будь благословен этот воздушный змей и тот, кто полетит на нем! – пропел он, а потом сам глотнул из фляжки, прежде чем передать ее Майклу.

      – Ты уже испытал его? – требовательно спросил Майкл.

      Его голос прозвучал хрипло из-за жгучего виски, и он передал фляжку ближайшему из офицеров.

      – А кто, черт побери, пригнал его сюда из Арраса, как ты думаешь? – язвительно ответил Эндрю.

      – И как он в управлении?

      – Точно как одна молодая леди, которую я знал в Абердине, – быстро поднимается, быстро опускается, а в промежутке мягок и нежен.

      Собравшиеся пилоты радостно взвыли и засвистели, и кто-то выкрикнул:

      – Когда нам удастся полететь на нем, сэр?

      – По старшинству! – сообщил Эндрю и подмигнул Майклу. – Если только капитан Кортни уже готов к полету.

      Он с насмешливым сочувствием покачал головой.

      – Биггс! – заорал Майкл. – Где моя летная куртка, приятель?

      – Я СКАЧАТЬ