Название: Игра в чувства
Автор: Татьяна Андреевна Герасимова
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
Постепенно музыка становится динамичнее, и твои движения меняются под стать ей.
Мужчины не могут отвести от тебя своих глаз, словно завороженные пластикой и сексуально-возбуждающим танцем в твоём исполнении.
А ты в этот момент закрываешь глаза и отдаешься музыке, расслабляясь, и отпуская своё тело в свободу действий.
К финалу твоего номера в клубе становится чересчур шумно и жарко.
Толпа кричит, и буквально рвётся к сцене, удерживаемая крепкими и рослыми охранниками.
Ты быстро удаляешься со сцены, и отправляешься к себе в гримерную.
Позже к тебе заглядывает Мэри, сверкая белоснежной и загадочной улыбкой на своих губах.
Мэри: Ты не поверишь, что сейчас произошло.
Милли: Я не умею читать мысли, чтобы знать ответ.
Так что, выкладывай.
Мэри: Только что один очень сексуальный и богатый мужчина заказал твой танец в приват-комнате, – заявляет тебе девушка, чуть ли не теряя сознание от этой новости, а ты резко оборачиваешься, и смотришь на неё широко раскрытыми глазами.
Милли: Я могу отказаться от этого?
Мэри: Ты с ума сошла?!
Конечно, нет!
Знаешь, сколько он заплатил?
Милли: Мне всё равно.
Попроси Бэтт. Она с радостью заменит меня.
Он всё равно, скорее всего, пьян и не заметит подмены.
Мэри: С ним это не пройдёт, Милли.
Он вполне ясно выразился в желании, чтобы именно ты ему станцевала.
Милли: Тай меня убьёт.
Мэри: Он и не узнает. Его ведь здесь нет.
Так что будь паинькой. Приведи себя в порядок, и иди к клиенту.
Он очень щедро заплатил. И мы не можем заставлять его ждать.
Ты понуро смотришь на себя в зеркало и понимаешь, что другого выхода у тебя просто нет.
Мэри: Знаешь, лучше переоденься во что-то более привлекательное, – говорит, стоя за твоей спиной девушка, оглядывая тебя своим изучающим взглядом, и словно оглашая тем самым вердикт твоему наряду.
Милли: Куда ещё более? – показываешь ты ей рукой на свой образ, взволнованно переступая с ноги на ногу.
Мэри: Ты же знаешь правила, - успокаивающе произносит она в ответ.
Мэри: Ему можно только смотреть на тебя, но не прикасаться.
Ты должна быть настолько хороша, чтобы ему снова захотелось тебя увидеть.
Ты беспомощно опускаешь голову, пряча свой взгляд в густых локонах своих русых волос.
Мэри: Эй.
Мэри подходит к тебе, и, ухватив за подбородок, заглядывает в самую глубь твоих глаз.
Мэри: В чем дело, Милли?
Это тоже входит в твою работу.
СКАЧАТЬ