All God'S Chillun Got Wings. Eugene O'Neill
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу All God'S Chillun Got Wings - Eugene O'Neill страница 27

Название: All God'S Chillun Got Wings

Автор: Eugene O'Neill

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4066338093349

isbn:

СКАЧАТЬ До сегодняшнего дня я ловила себя на мысли, что ленюсь передавать переживания героев через слова и поступки, а вместо этого просто описываю их.

      – Я хочу, чтобы вы потренировали этот принцип в паре. Сядьте вместе и выпишите эмоции, о которых вы хотите рассказать, а потом опишите их своим партнерам. Но не называйте эмоции! Например, чтобы передать раздражение, вы можете говорить все, кроме слов «я раздражен». – Профессор Коннел ухмыльнулся, услышав, как некоторые студенты начали громко вздыхать. – Знаю-знаю, упражнение коварное, но оно отлично покажет вам, сколько возможностей выражения дает нам наш язык. У вас десять минут.

      В аудитории начали активно двигать стулья, некоторые студенты вышли, чтобы поработать в тишине, лишь мы со Скоттом сидели без движения. Не глядя на него, я открыла ноутбук.

      – Что ты там делаешь?

      Я взглянула на него:

      – Выполняю задание.

      – Я думал, мы вместе должны его делать?

      – А я думала, мне нужно оставить тебя в покое.

      Возможно, мне просто показалось, но он слегка вздрогнул. Но потом голос Скотта снова обрел твердость.

      – Да, действительно, не помешало бы.

      С секунду я сидела, уставившись на него, а потом, покачав головой, вновь отвернулась к ноутбуку. Да что не так с этим парнем?! Больше всего мне сейчас хотелось встать и пересесть, но это выглядело бы слишком странно. Поэтому следующие шесть минут я сидела, гипнотизируя мигающий курсор в пустом документе. Скотт достал телефон и тоже игнорировал меня. Детский сад. Когда я машинально бросила взгляд поверх экрана ноутбука, то случайно увидела растерянное лицо профессора Коннела. Он сидел за своим столом и внимательно нас изучал.

      Кровь тут же ударила мне в лицо. Профессор слегка наклонил голову и вопрошающе приподнял бровь. Мне хотелось провалиться сквозь землю! Но я только пожала плечами. Профессор Коннел поднялся с места и подошел к нам. Заметив это, Скотт отреагировал так, будто ему все равно.

      – У вас проблемы с заданием? – спросил профессор Коннел, подойдя к нашему столу.

      Меня так и подмывало дать ему дерзкий ответ и объяснить, что дело не во мне, но тут Скотт, не поднимая глаз, произнес:

      – Нет, сэр.

      – Я правильно понимаю, что вы чудесным образом справились с заданием, прибегнув к навыкам телепатии?

      Если бы я не была так зла на тупое поведение Скотта, то сейчас бы рассмеялась.

      – Нет, – Скотт поднял взгляд. – Просто каждый из нас занимается своим делом.

      – Мистер Плаймут, я понимаю, что вы можете сомневаться в целесообразности упражнения, но, поверьте, несколько поколений студентов до вас считали его чрезвычайно полезным.

      – Может, пора бы уже сменить подход на более современный, – пробормотал Скотт, и у меня округлились глаза.

      Он серьезно? Да как он смеет так разговаривать с профессором?!

      Профессор Коннел не отреагировал на эту реплику. СКАЧАТЬ