Время перемен. Сара Груэн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время перемен - Сара Груэн страница 25

Название: Время перемен

Автор: Сара Груэн

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-699-78632-9

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Просто так, обычное любопытство, – смущаюсь я. – То есть, поймите, я невольно оказалась в гуще событий и потому интересуюсь судьбой этих людей.

      – Значит, вы забираете лошадь, так? – приходит на выручку более любезный офицер, спасая от сердитого коллеги, за что я ему страшно благодарна.

      – Да, разумеется. Мой бойфренд владеет приютом для лошадей, который называется «Рассвет». – «Бойфренд». В устах почти сорокалетней женщины это слово выглядит нелепо.

      – Приют зарегистрирован?

      – Да, конечно. Мой друг часто выезжает на такие случаи, как этот.

      – Замечательно, тогда не придется…

      – Аннемари! – раздается хриплый женский голос.

      Я поворачиваюсь на стуле и вижу бегущую по кухне Мутти. Она хватается за спинку стула и начинает лихорадочно меня осматривать.

      – Mein Gott, что здесь происходит? В чем дело?

      – Внутренние беспорядки, статья 10–16, – читаю я заглавие на отчете сердитого офицера.

      Лицо Мутти проясняется: она поняла ситуацию.

      – А, значит, дебош учинила мерзкая скотина, что сидит в полицейской машине. Он тебя ударил? Ну, тогда пусть помолится в последний раз, я из него все нутро вытряхну! И да поможет мне господь!

      От изумления брови у обоих полицейских медленно ползут вверх.

      – Успокойся, Мутти. Все в порядке, он и пальцем меня не тронул.

      Поджав губы, Мутти пристально следит за каждым моим движением. Убедившись, что я цела и невредима, она с облегчением вздыхает, и морщинки на лбу постепенно разглаживаются. Осенив себя крестным знамением, она садится на единственный свободный стул. Полицейские обмениваются многозначительными взглядами.

      – Офицер Питт, офицер Юинг, – представляю я их. – А это моя мать Урсула Циммер.

      – Рада знакомству, – любезно кивает Мутти.

      – Взаимно, – неуверенно откликается Питт, отводя взгляд в сторону.

      – Полагаю, с формальностями покончено? – осведомляюсь я. – Дело в том, что приехал транспорт для перевозки пони, и надо поскорее его поймать, пока он не сбежал.

      – Думаю, мы все выяснили. Вероятно, придется связаться с вами по телефону. Полагаю, возражений нет? Уверен, будет также выдвинуто обвинение в жестоком обращении с животным.

      – Хочется надеяться, что так и случится. Разумеется, звоните в любое время. – Я поднимаюсь с места и, морщась от боли, хватаюсь за ушибленную ногу.

      – Так и знала! Этот негодяй тебя ударил! – взвизгивает Мутти. – Убью мерзавца!

      – Тише, Мутти, – увещеваю я и свистящим шепотом пускаюсь в объяснения: – Я поскользнулась и упала в грязь еще на ферме у Дэна. – Стараюсь говорить убедительно и наблюдаю, как ее гнев потихоньку угасает. – Все именно так и было.

      Некоторое время Мутти смотрит на меня с подозрением, но в конце концов решает, что я не вру, и, подбоченившись, встает со стула.

      – Ну и где же лошадь?

      – В СКАЧАТЬ