Название: Самолет на озеро Мервин. Зона-51. Книга вторая
Автор: Антон Гусев
Издательство: Издательские решения
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn: 9785005562791
isbn:
«У меня в портфеле бомба. Я использую её, если посчитаю необходимым. Я хочу, чтобы вы сели рядом со мной».9
Стюардессе ничего не оставалось, кроме как выполнить требование террориста. Она уже согнула ноги в коленях, чтобы опуститься на сиденье рядом с преступником, но вдруг поймала себя на мысли, что ее выражение лица может выдать смотревшим на нее минуту назад пассажирам страх и опасение, чего допустить было никак нельзя. Она еще раз выпрямилась перед салоном, улыбнулась, доверительно-успокаивающе посмотрела на людей, после чего, наконец, села рядом с мужчиной в строгом деловом костюме.
– Для начала познакомимся, – уверенно и спокойно заговорил он. – Меня зовут Купер. Дэн Купер. Впрочем, вы сами скоро побежите наводить справки и узнаете все из моего посадочного талона… А вас?
– А… меня… – оторопевшая стюардесса, никак не ожидавшая ни такой ситуации, ни резонирующего с ней поведения террориста, не сразу смогла вспомнить собственное имя. – Флоренс. Флоренс Шаффнер.
– Очень приятно, мисс Шаффнер. Признайтесь, поначалу вы подумали, что в записке – мой номер телефона и предложение сходить на свидание? Скажите честно?
– Была такая мысль.
– Ах, как же вы все предсказуемы! Впрочем, если бы не обстоятельства, я бы, пожалуй, рискнул пригласить вас на ужин…
– При помощи бомбы? Оригинально.
– Вы мне не верите? Взгляните, – с этими словами Купер легкими щелчками пальцев двух рук отпер крышку чемодана, и взгляду мисс Шаффнер предстал причудливый тикающий механизм, снабженный какими-то пружинными проводками, часами, детонатором и несколькими продолговатыми цилиндрическими брусками. Бомбы девушка до этого видела только в кино, но даже этих, дилетантских познаний ей хватило, чтобы понять, что человек в деловом костюме не шутит.
– Вы правильно поступили, что не подняли панику, – так же спокойно отметил Купер, глядя на застывшую в созерцании картины взрывного устройства стюардессу. – В мои планы это тоже не входит.
– А что входит? – пробормотала она, когда он, наконец, закрыл дипломат.
– Обычное, в общем-то, дело, – пожав плечами, ответил Купер. – Получение выкупа и спокойное удаление восвояси с минимальным шумом.
– Вы будете собирать выкуп с пассажиров?
– Вряд ли у них столько найдется. Но у меня есть план. Сейчас вы отправитесь в кабину пилотов и скажете, чтобы они связались с аэропортом Такома. – Говоря это, Купер ткнул пальцем в иллюминатор. СКАЧАТЬ
9
Oliver Burkeman. Heads in the clouds, The Guardian (1 December 2007).