Название: Брачные планы барона Хейверсмира
Автор: Кэрол Аренс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Исторический роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-09575-6
isbn:
Поверженный мужчина барахтался на земле, но Джо решил, что лучше отвести миссис Шоу от него.
– Я думаю, леди должна иметь возможность прогуляться, не подвергаясь опасности нападения.
– Все ковбои мыслят так благородно? – спросила она, продолжая высматривать что-то на земле.
Он пожал плечами:
– Мы такие же люди, как все остальные.
Она отвела взгляд от земли и пристально посмотрела на него:
– Удивительно.
– Что вы ищете?
Где-то вдалеке Джо услышал лай собаки. Неужели она уловила, что что-то случилось? Если бы она была хоть немного похожа на сэра Бристла, то почуяла бы беду за полмили отсюда.
– Свою туфлю. Я хотела ударить его туфлей.
Джо никогда в жизни не слышал таких храбрых слов от женщины в минуту опасности. Но едва заметное дрожание ее рук указывало, что она лишь притворяется храброй. Его это восхитило.
Собачий лай становился громче, настойчивей и ближе. Джо решил, что собака сбежала со двора и ищет своих хозяев.
Лорд Уэйверли у них за спиной медленно поднимался на ноги.
В лунном свете на земле мелькнуло что-то голубое. Джо поднял атласную туфельку и протянул ее Оливии. Она надела ее, но тут же сдавленно вскрикнула.
– Вы поранились? – Об этом свидетельствовала тонкая складочка между ее бровей. А плотно сжатые губы подтверждали догадку.
– Просто какой-то осколок вонзился мне в пятку.
– Надеюсь, ваш муж не станет возражать, но я намерен отнести вас в дом.
Прежде чем Оливия успела сказать «нет», он подхватил ее на руки, и ей пришлось обхватить его за шею, хотя, видимо, она колебалась, стоит ли это делать. В этом тоже было нечто достойное восхищения. Да и кого не восхитила бы добродетельная женщина, способная признать необходимость поддержки без пустых женских возражений?
– Моему мужу совершенно все равно. Я вдова.
– О, что ж, мои сожаления, – соврал Джо.
– Не стоит сожалений, мистер Стетон. Без него мне гораздо лучше.
Проклятье. Он намеревался уехать домой, как только сможет, и последнее, что входило в его планы, – это связаться с хорошенькой вдовой.
– Это мне тоже жаль слышать.
Несмотря на его первую реакцию, это была правда. Такая женщина, как она, стоила, чтобы ее ценили.
– Волк! – вскрикнул кто-то в доме.
Послышался визг и звон разбитого стекла.
Джо хотел было чертыхнуться, но осекся, вспомнив, что держит на руках даму.
– У вас ведь есть волк, верно, мистер Стетон?
– Сэр Бристл – волк только на четверть. В остальном он собака.
Раздались крики мужчин. Судя по звукам, какие-то предметы падали СКАЧАТЬ