Рождённый в чужой стране. Время перемен. Лев Воронцов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рождённый в чужой стране. Время перемен - Лев Воронцов страница 6

СКАЧАТЬ Появились те, чьей заветной мечтой стало есть и не толстеть! Глупые… Не понимают, какая это на самом деле беда. Я вот ем за двоих, а вес почти не меняется. За троих есть не могу – бюджет не позволяет.

      У Джарви с питанием тоже проблемы, но другого свойства. Он не может, проголодавшись, пойти к холодильнику, достать из него хлеб, колбасу и сделать себе бутерброд. У него нет холодильника. А ест он и вовсе по расписанию. Причём за полчаса до того блюда пробует дегустатор. При малейшем подозрении на отравление приём пищи отменяется на неопределённое время. Для такого форс-мажора имеется сухпаёк, но рацион там не то чтобы очень…

      Я двинулся вниз по проспекту.

      Продуктовый рынок плавно перешёл в непродуктовый. Пробираясь вдоль торговых рядов, я услышал:

      – …каталожная вещь! Настоящая Франция!

      – Срезы вот не обмётаны… – робко попыталась возразить перезревшая девица – потенциальная жертва наглого обмана.

      Угораздило же нас жить в эпоху великого размена: монет, людей, понятий…

      – Барышня, у каталожных вещей срезы не обмётываются! – не моргнув глазом, выдала продавщица. – Вы посмотрите, какой материал! Импортный. Котто́н[10]! Поверьте, эта блузка на вас очень хорошо смотреться будет!

      В торговлю нынче идут либо от бедности, либо от прогрессирующего вырождения совести.

      Душа вытянулась в полный рост и возликовала: «Есть шанс сотворить благое дело!» Я подошёл к дамочке, нерешительно достающей деньги из кошелька, и, нежно обняв её за пухлые плечи, проворковал:

      – Берите-берите, не раздумывайте! Женщина правду говорит: у французских каталожных вещей срезы не обмётываются. А ещё у них строчки кривые и детали несимметричные.

      Я развернулся и зашагал своей дорогой, чувствуя, как продавщица силится прожечь мою спину ненавидящим взглядом.

      Прошёл рынок, пересёк улицу Горького и свернул в сквер. Вышел на центральную аллею. Миновал хиреющий фонтан.

      На дворе – бабье лето. Мамы вынесли на прогулку грудничков. Девочки переходного возраста кокетливо поглядывают на юнцов с противоположной скамейки (какие уроки, о чём вы говорите?!). Студиозусы, рассевшись на спинках лавочек, что-то усиленно обсуждают… На секунду я представил себе вместо людей ворон. Больших, взъерошенных, с сигаретой в клюве и банкой пива или пирожком в руке-крыле – прямо кадр из мультфильма для взрослых. Желающим понять их грай вовсе не обязательно знать птичий язык: вчерашняя пьянка, смазливые первокурсницы, причуды и несправедливость преподавателей. Вот она – передовая часть человечества! Я в них верю. Когда-нибудь они свернут горы. Но сейчас им не до того. Пока идёт большая перемена, нужно успеть докурить сигарету, доесть пирожок, допить пиво и доиграть в карты.

      Я в отпуске и хочу спокойствия. Галдящие школьники и студенты мне сейчас ни к чему.

      Дошёл до очередного фонтана. Этот жирандоль и вовсе был при смерти: обшарпанная каменная чаша замусорена, вода, некогда бившая струями по всему периметру, течёт лишь в нескольких местах. СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Калька с английского: cotton – хлопок.