Поместье Лейкседж. Линдалл Клипстоун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поместье Лейкседж - Линдалл Клипстоун страница 26

СКАЧАТЬ не так-то просто объяснить.

      – Ты помогаешь тому, кто убил всю свою семью. И вы заставили моего брата использовать темную магию. Хорошее начало?

      Ариен переводит взгляд на меня:

      – Лета, это не ее вина.

      Я раздраженно пинаю землю, зная, что должна извиниться. Но даже учитывая, что Ариен прав и в том, что только что произошло, не было вины Кловер, я все равно злюсь. На нее, на всех.

      – Ты можешь хотя бы попробовать объяснить мне, чем вы тут занимаетесь?

      – Ты права, Виолетта. Ты заслуживаешь знать. Ты ведь видела отравленные деревья, не так ли? – спрашивает Кловер. – Роуэн рассказал мне о том, что случилось в лесу по дороге сюда.

      – Да. И миндальная роща возле нашей деревни тоже была отравлена. Но не говори мне, что Гниль – это то же самое, что отравленное дерево.

      – Это одновременно и так, и не так.

      Она протягивает обе руки вперед и двигает ими так, будто что-то взвешивает в ладонях.

      – Есть свет, есть тьма, и обычно они уравновешивают друг друга. А когда они выходят из равновесия – это словно миру наносят рану. Эта часть мира, земля у озера, отравлена. Роуэн сказал мне, что послал Флоренс сжечь деревья в том лесу. А что сделали с рощей возле вашей деревни? То же самое?

      – Да. Хранитель приказал сжечь ее.

      – Гниль – не такая. Никто не может просто уничтожить ее, стереть с лица земли. Но в Майлендсе я изучала отравленные деревья и создала заклинание, которое может их вылечить. Так что их больше не надо сжигать.

      На меня нахлынули воспоминания о далеких днях, которые я пыталась забыть. Середина зимы. Мои родители лежат на земле возле нашего дома. Стены в огне. Он вспыхивает оранжевыми искрами на фоне холодного ночного неба.

      Я качаю головой, отгоняя эти мысли.

      – Итак, вы планируете избавиться от Гнили в Лейкседже с помощью этого твоего заклинания? А что насчет крови?

      Я потираю запястье, думая о том, как Роуэн достал нож. Какой ужасной была та решимость, с которой он себя порезал. Как будто ему даже не было больно.

      – Это тоже часть твоего заклинания?

      – Да. Она реагирует на его кровь, поэтому мы используем ее во время заклинания.

      Кловер спокойно встречает мой взгляд. Я сглатываю, чувствуя дурноту. Его кровь.

      – Каждое полнолуние мы с Роуэном пытались исправить Гниль. Но пока это ни разу не сработало.

      Ариен выходит вперед и протягивает руки.

      – Потому что чего-то не хватало. Магия Кловер – светлая, и моя… темная. Мы уравновешиваем друг друга.

      Кловер слабо ему улыбается:

      – Ни один алхимик не может сотворить такую магию, какая есть у тебя. Это действительно наш единственный шанс.

      Она запрокидывает голову, пока та не упирается в стену, и тяжело дышит в жаркую, усталую ночь.

      – Я уверена, что мы сможем это сделать, если будем работать вместе.

      Я помню, как она выглядела во время ритуала: стиснутые зубы, СКАЧАТЬ