Тайная лавка ядов. Сара Пеннер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная лавка ядов - Сара Пеннер страница 8

СКАЧАТЬ поубивала множество людей.

      Мой взгляд упал на полку за ее спиной, на которой стояло фарфоровое блюдце цвета молока. На блюдце лежало коричневое куриное яйцо, скрывавшее в себе яд.

      – Как тебя зовут?

      – Элайза. Элайза Фэннинг.

      – Элайза Фэннинг, – повторила я. – Двенадцати лет от роду.

      – Да, мисс.

      – И тебя сюда прислала твоя госпожа, так?

      По этой договоренности я поняла, что хозяйка должна очень доверять Элайзе.

      Но девочка помолчала, нахмурившись, и то, что она сказала следом, удивило меня.

      – Изначально да, это была ее задумка, но это я предложила сделать все за завтраком. Мой хозяин предпочитает ужинать в закусочных, иногда его не бывает по две ночи кряду. Я подумала, что завтрак – самое удобное.

      Я взглянула на письмо Элайзы, лежавшее на столе, и провела большим пальцем по его краю.

      – Ты понимаешь, что это не просто ему навредит? Он от этого не просто заболеет, но… – Я произнесла это медленнее. – Это убьет его, как убило бы животное? На это рассчитывает твоя госпожа?

      Элайза подняла на меня глаза, пристально посмотрела. Сложила перед собой руки.

      – Да, мисс.

      При этих словах у нее даже не дрогнуло лицо.

      4. Кэролайн. Наши дни, понедельник

      – Не смогли устоять перед древним зовом реки, да? – произнес знакомый голос.

      Гид стоявшей передо мной группы сделал шаг ко мне; на нем были огромные, доходившие до колена резиновые сапоги и голубые резиновые перчатки.

      – Судя по всему, не смогла.

      Сказать по правде, я по-прежнему не догадывалась, чем мы собирались заняться у реки, но это меня отчасти и привлекало. Я невольно улыбнулась гиду.

      – Мне тоже такие понадобятся? – Я кивнула в сторону его сапог.

      Он покачал головой.

      – Ваши кроссовки подойдут, но возьмите вот что. – Он вынул из рюкзака пару бывших в употреблении, заляпанных грязью резиновых перчаток, таких же, как у него. – Вы же не хотите порезаться. Идемте, мы там, подальше.

      Он зашагал по берегу, потом обернулся ко мне:

      – Да, кстати, я Альфред. Но меня все зовут Альф Холостяк. Смешно, если учесть, что я женат уже сорок лет. Но это старое прозвище, мне его дали за то, что я нашел кучу гнутых колец.

      Заметив, с каким ошарашенным лицом я натягиваю перчатки, он продолжил:

      – Сотни лет назад мужчины сгибали металлические кольца, чтобы показать, насколько они сильны, а уж потом просили руки дамы. Но если дама не хотела идти за мужчину, она, понимаете ли, бросала кольцо с моста и отказывала. Я нашел сотни таких колец. Похоже, много джентльменов ушло от этой реки холостыми, если вы следите за моей мыслью. В общем, странная традиция.

      Я посмотрела на свои руки. Мое собственное кольцо сейчас было спрятано под грязной резиновой перчаткой. Мне традиция тоже на пользу не пошла. Несколько недель назад, прежде чем моя жизнь внезапно дернулась и замерла, я купила Джеймсу старинную шкатулку для новых деловых СКАЧАТЬ