Название: Захват прошлого. Анна-флорентийка. Книга вторая
Автор: Вера Валлейн
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Исторические любовные романы
isbn:
isbn:
– Ну, как хотите, мое дело предложить, – он уже повернулся, чтобы уйти, но я его окликнула.
–Пауло, у меня большая просьба, пожалуйста, никому не говорите, куда я пошла, очень вас прошу.
Он широко улыбнулся:
– Меня вы могли бы и не предупреждать об этом, не из болтливых. Это вашим синьорам говорите.
Я смутилась, наверное, он читал меня насквозь. Считает, что направляюсь к любовнику, что ему еще думать? Ладно, пусть считает, что хочет.
Убедившись, что Пауло скрылся за поворотом, я оглядела дом.
Возможно, днем он смотрелся более живо, но в темноте выглядел, как неприступная крепость. А вдруг, и правда, там никого нет? Я помнила, как Катерина, предательница, говорила о семье Аррана. У Сержио есть сестра и отец. Медлить больше нельзя, другого шанса не будет.
Я подошла к двери и постучала. Никого, ни звука в ответ.
Оставалось только стучать еще громче, не переставая. Сколько сейчас времени? Поздняя, ночь. Они, наверное, спят. Только громкий шум может разбудить не только хозяев, но и привлечь любопытных соседей.
Мне померещилось? Вроде бы занавесь в одном из окон пошевелилась. И правда, скоро я услышала звук шагов, человек спускался по лестнице.
– Кого нелегкая принесла? – спросил строгий голос.
– Откройте, пожалуйста, это я, Бланка, вы же меня помните?
Человек за стеной замешкался на мгновение, а потом дверь резко распахнулась.
Передо мной стоял сам Сержио, его кудри немного сбились в сторону, наверное, я его и правда, разбудила.
Но он был какой-то другой. Тяжело оценивать мужчину, стоя ночью, на улице. В моей памяти остался лишь улыбающийся и открытый молодой человек с яркими глазами и очаровательным смехом. Я даже согласилась принять его предложение. Но этот незнакомец был серьезным, даже слишком серьезным.
Быстрым движением он схватил меня за талию и подтолкнул в дом, еще раз выглянув наружу.
– Вы уверены, что следом никто не шел?
Я пожала плечами:
–Да, никто. Только скоро могут заявиться.
Сержио мрачно посмотрел мне в глаза. Я не понимала, почему, неужели мое положение так его задевает? Не хочет связываться?
– Я зря пришла, да? – тихо спросила я.
В бледном свете лампадки его зрачки расширились, в них отражались красноватые огоньки.
– Нет, не зря. Но мы должны подняться наверх, в комнату, где я смогу плотно закрыть шторы. Внизу мы открыты для любопытных глаз.
Выбирать не приходилось, и я пошла следом. Судя по тишине в доме, все спали:
– Мы не разбудим вашу семью?
– Сейчас мы одни. Все уехали по делам, поэтому нашему разговору никто не помешает. Слуг я тоже отослал, не люблю, когда они достают со своей помощью. Приедет сестра и им будет за кем бегать. Вот мы и на месте, подождите.
Он посмотрел в окно, убедившись, что там никого нет, плотно задвинул шторы. Сержио обернулся СКАЧАТЬ