Название: Миссия в Венецию
Автор: Джеймс Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Крутой детектив
Серия: Звезды классического детектива
isbn: 978-5-389-20008-1
isbn:
– Ваше лицо показалось мне знакомым, – сказала девушка. – У вас здесь собственное палаццо, верно?
Дон вымученно усмехнулся:
– Так, одно название. – Ему хотелось поскорее избавиться от этой парочки. Сейчас все его мысли занимала Луиза Пеккати. Что же с ней случилось? – Давайте я покажу вам, куда идти.
Он направился к выходу из переулка и вскоре очутился на ярко освещенной торговой улице.
– Теперь понимаете, где мы? – спросил он. – Шагайте прямо, и выйдете на площадь Святого Марка. – Наконец-то он мог хорошенько их рассмотреть. Приятная пара: у Карла Нацки было дочерна загорелое лицо, мужественное и вместе с тем дружелюбное. Каштановые волосы его выцвели на солнце и приобрели золотистый оттенок. Дону этот парень понравился. На вид ему было года двадцать четыре. Может, двадцать пять.
Сестра его, Мария, была примерно на год старше. Статная красавица с волевым ртом, черными глазами, большими и сверкающими, и густыми волосами до плеч, тоже черными. Белое вечернее платье ее было усыпано блестками. На своем веку Дон повидал немало красивых женщин, но красота Марии Нацки была особенной: теплой, живой, волнующей.
– Уверены, что не хотите пойти с нами в гостиницу? – спросил Нацка.
– Нет, благодарю. Мне пора домой. Спасибо, что помогли мне.
– Быть может, мы еще увидимся? – Нацка протянул Дону руку. – Не хочу показаться любопытным, но мне очень хотелось бы узнать, что произошло. Сейчас я не смею вас задерживать, но в следующий раз обязательно расскажете.
– Расскажу. – Обменявшись с ним рукопожатием, Дон с улыбкой взглянул на Марию. – Ну, я пойду?
– Вы, должно быть, очень сильный человек, мистер Миклем. И очень выносливый, – сказала девушка по-английски без малейшего акцента. – У вас огромный синяк.
Дон печально усмехнулся:
– Это я только притворяюсь крепким парнем. Вот приду домой и тут же распущу нюни. Доброй ночи.
Расставшись с ними, Дон быстро зашагал по площади в сторону палаццо делла Толетта. Вернувшись домой, он тут же отправился к себе в комнату, снял грязную одежду и надел темно-синие льняные брюки, того же цвета рубашку и черную ветровку с застежкой-молнией. Уличные туфли он сменил на легкие кеды на резиновой подошве. Достал из шкафа плоский фонарик и кожаный чехол с отмычками. Фонарик сунул в один карман, отмычки – в другой. Взял из дорожной сумки пачку итальянской наличности и спрятал ее в потайной карман ветровки.
Переодеваясь, он думал, не имеет ли этот коренастый отношения к пропаже Трегарта. Может, он просто уличный грабитель, не упустивший возможности разжиться легкими деньгами?
Ему вспомнились слова Луизы Пеккати: «Будьте очень осторожны. Он в огромной опасности. На него охотятся».
Возможно, коренастый – один из охотников? Именно это Дон и СКАЧАТЬ