Белая собачка, или Карнавальная неделя. Анна Бриффа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белая собачка, или Карнавальная неделя - Анна Бриффа страница 13

СКАЧАТЬ кабинет заглянул Анджело.

      – Маурицио не объявился?

      Получив отрицательный ответ, он удалился. Кстати, и впрямь, где же наш бухгалтер? В его возрасте просто неприлично так мучиться похмельем.

      Посетителей прибавлялось. Люди ожидали начала шествия. Одна из карнавальных колонн должна была пройти по этой улице. В воздухе витало оживление и приподнятое настроение, хотя небо за окном снова начало набухать влагой. Девочки еле успевали бегать из зала на кухню и обратно.

      – Четыре «Хольстена», три «Маргариты».

      – Две лазаньи, салат с тунцом, яблочный пай, две минеральные воды, апельсиновый сок.

      – Два больших чизка, два сандвича с ветчиной.

      – Грибной суп – три, багет ветчина-пармезан – два, салат с тунцом – один, две пасты с белым соусом.

      – Лоренс, добавь сюда карри!

      – Две «шоколадные смерти», два капучино.

      – Голландцы просят повторить, большие чизки и багеты с курицей.

      Наконец прибыл Маурицио. Рука забинтована и на перевязи. На удивленный взгляд Чарлин парень успел только махнуть здоровой рукой: потом расскажу. Схватил какие-то папки и побежал на улицу.

      – Пепперони – две, вишневый рулет – один, «Перье» и два зеленых чая… как можно есть вишневый рулет и запивать его зеленым чаем?

      – Все дело вкуса, у меня вообще: «шоколадная смерть» – одна, мороженое с орехами – два и два «Будвайзера».

      – Джози, запри эту мерзкую скотину, сейчас прорвется на кухню!

      – Звонили из «Тритона», просили приготовить коробку с закусками к четырем часам. Список у Берни.

      Кухня тоже металась, вся в мыле. Забыли о болтовне и романтике. Краем глаза Чарлин заметила, что русалка все еще сидит за своим столиком. Девушка поставила поднос и пошла в туалетную комнату. Выйдя оттуда через минуту, она услышала за дверями кабинета обрывки разговора.

      – Брось, Берни, ты много видел на Мальте бразильских странствующих пауков? – это Микки.

      – Может быть, просто сбежал у какого-нибудь любителя…

      – И пошел прокатиться в машине Бернардетт? – это уже Анджело. – Как он вообще туда забрался?

      – Наверное, окно было приоткрыто. Интересно, пауки могут лазать по металлическим поверхностям?

      – Маурицио говорит, в госпитале даже не поверили ему сначала, учитывая, конечно, его похмельное состояние. Думали, парень что-то путает. Рука распухла так, что кожа чуть не лопнула. Даже температура поднялась.

      – Все равно не понимаю… глупая шутка? Кому могло в голову прийти такое?

      – Может, ребятишки пошалили? И правда уж больно глупая выходка.

      – Думаю, Бернардетт говорить не стоит, разволнуется, ни к чему это…

      Дальше Чарлин слушать не стала, было некогда. Она направилась в кухню, схватила поднос, собрала на него готовый заказ и вошла в зал.

      И тут за окном грянула музыка. И посетители, и работники кафе как по команде выглянули СКАЧАТЬ