Название: Чародейская Академия. Книга 3. Неисправимые нарушители
Автор: Ренард Фиерци
Издательство: Электронное издательство “Аэлита”
Жанр: Городское фэнтези
Серия: Чародейская Академия
isbn:
isbn:
– Эр-рши хор-роший!
– Вот и я так считаю. Надо чередовать места подкормки, чтобы не надоесть хозяевам. А уж если подвернулся случай – грех не воспользоваться. Представь, слопали бы мы с тобой все сладости – чем бы гостя привечать стали?
– Добрыми словами. Которые, как известно, и кискам приятны. Надеюсь, Эрши не настолько прагматичен – прилетать исключительно ради конфет, человеческое общество ему приятно само по себе.
– Ещё бы: перед кем иначе покрасоваться своим оперением, и где продемонстрировать обширный словарный запас? Едва ли его оценят прочие пернатые да четвероногие.
– Любопытно бы проверить данный тезис, применив Симбиоз Разумов. Как-нибудь попробую. Однако, смотрю, что-то ты загрустил.
– Да так… не обращай внимания.
– Тревожишься за Вин? Не тужи понапрасну – вот увидишь, завтра не успеешь продрать глаза, а она уже здесь.
– Спасибо, конечно, за моральную поддержку, но всё равно на душе неспокойно. А вдруг портал связи с Китаем вышел из строя, и они не могут попасть сюда?
– Пор-ртал! – внезапно хрипло выкрикнул Эрши.
Приятели, как по команде, повернули головы в его сторону.
– Закр-рой пор-ртал, Бр-рино! Если я не вер-рнусь, закр-рой пор-ртал, Бр-рино!
– Ну, и что это значит? – деловито осведомился Гека.
Попугай, однако, не пожелал сообщить подробности, вернувшись к поеданию остатков мармелада.
– Не знаешь, случайно, кто такой Брино?
– Нет, а ты?
– Ни разу не слышал это имя. Птичка явно немного напутала. Или брякнула первую попавшуюся фразу, среагировав на ключевое слово.
На что последовала возмущённая реплика:
– Эр-рши пр-рав! Эр-рши не дур-рак!
– Не волнуйся, о том никто и не говорит, – успокоил синекрылого красавца Эрик. – Просто не можем понять, как расшифровать твоё высказывание.
Чуть склонив шею, попугай окинул нашего героя хитрым взором – догадайся, мол, сам! – и с прощальным воплем «Мер-рси!» вылетел в окно.
Эрик озадаченно оглянулся на приятеля:
– Что скажешь по поводу услышанного?
– Не бери в голову. Мало ли чего попугаи чирикают, чужие слова повторяя.
– Всё же попробую навести справки. Эрши, как мне показалось, пытался обратить наше внимание на сказанное.
– Ну, как хочешь. Вряд ли дело стоит выеденного яйца. Скажи лучше, раз с библиотекарем виделся, новые талмуды на перевод нам выдавать будут?
– Обещает в скором будущем.
– По секрету скажу: прихватил сюда целый комплекс переводческих программ, а заодно и сканер: кладёшь на него книгу разворотом вниз, а на экране – уже перевод. С такой системой мы к концу обучения всю библиотеку переведём. Представь, сколько бабок заколотим!
Эрик не успел ничего ответить – послышался условный стук в дверь (свои!), и на приглашение СКАЧАТЬ