Лунное Затмение. Начало. Daria Zubkova
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунное Затмение. Начало - Daria Zubkova страница 28

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Правда? Вы не шутите?

      – Если бы я и шутила, то точно не с вами. А сейчас я говорю на полном серьёзе. Мистер Вайт меня просил вам об этом сообщить. Так же он просил передать, что будет ждать вашего звонка для личного обсуждения всех нюансов и условий вашего с ним сотрудничества.

      – Стефани, это прекрасные новости! – впервые мистер Райт назвал меня по имени, чем вызвал у меня небольшой дискомфорт. – Как вам это удалось?

      – Вы же ради этого меня и послали к нему. Так почему вы так удивлены?

      – Потому что я послал вас, что бы проверить на стрессоустойчивость и на умение действовать в экстремальных условиях. Но я никак не ожидал, что вам удастся это сделать. Только не с мистером Вайтом.

      – Как видите мне это удалось. И признаюсь вам, что у меня это дело не вызвало особых трудностей. Все прошло как нельзя гладко.

      – Вы теперь мой новый герой, – мистер Райт ухмыльнулся и встал из-за своего стола. Он протянул мне руку, и я тут же протянула свою в ответ. Получив крепкое рукопожатие, я стала ждать дальнейших указаний от босса. – Уговор есть уговор. Ваше жалование увеличено вдвое, и вы официально зачислены в штат нашего банка в качестве специалиста по работе с клиентами и по международным отношениям.

      – Но я же не владею ни одним иностранным языком.

      – У вас есть возможность подтянуть знания и выучить хотя бы один дополнительный язык.

      – И какой язык наиболее востребованный?

      – На самом деле китайский или русский. Он нам часто необходим в переговорах с русскими клиентами.

      – А их у вас много?

      – Достаточно. И все они весьма состоятельные люди.

      – Как я понимаю вы советуете начать изучать русский.

      – Он слишком сложен для изучения. Начните с чего-нибудь простого. С испанского, например.

      – А французский?

      – Испанский немного легче.

      – А вы ещё языки знаете? Помимо английского?

      – Lo sé, y más de uno (знаю, и более одного), – я ни слова не поняла из слов мистера Райта.

      – На каком языке это было сказано?

      – На испанском. И мисс Пайнс, sie sehen gut aus (вы прекрасно выглядите).

      – Немецкий? Вы и его знаете?

      – А так же французский и немного русского.

      – У вас достаточно обширные лингвистические знания.

      – Меня с раннего детства семья обучала многим наукам, в том числе и разнообразным языкам.

      – Оно и понятно. Ваш статус требовал этого.

      – Дело было не в статусе, а в желании дать мне как можно больше знаний в жизни.

      – Мистер Райт, могу я поинтересоваться, какая работа меня ждёт теперь?

      – С завтрашнего дня вы выходите работать в офис и будете иногда присутствовать со мной на переговорах, чтоб учиться правильному формату их ведения. Так же вы будете помогать мне с бумагами и организовывать СКАЧАТЬ