Название: Алхимия лжи
Автор: Инесса Давыдова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 978-5-532-93915-8
isbn:
– Где я?
– В Риме. В больнице.
– Как я оказалась в Италии?
– Вы с Эрхардом приехали сюда в свадебное путешествие.
– Ужасная шутка, тетя. Трудно себе представить даже наш разговор, а уж свадьбу… – Я излишне оптимистично смеюсь и отмахиваюсь. – Придумай что-нибудь более реалистичное.
Мария всплескивает руками и бормочет: «Боже всемогущий».
Такое ощущение, что из ностальгического сна меня погрузили в кошмар.
– Что последнее вы помните? – осведомляется переводчик и сует мне мобильник чуть ли не в рот.
Я морщусь и отталкиваю его руку. Кто его сюда пустил?
Заходит седовласый мужчина в костюме-тройке. На плечи небрежно наброшен халат. Мне говорят, что это хирург. Итальянцы галдят, как на рынке. Переводчик судорожно пытается разгрести все, что они нагромоздили в кучу. Хирург, как учитель перед школьниками, поднимает руку и просит тишины. Рассказ начинает без предисловий и стандартных вопросов типа: «Как ваше самочувствие?».
Оказывается, в меня стреляли. Этот факт я воспринимаю, как фантазию умалишенного, и укореняюсь в мысли, что я еще сплю. По словам хирурга, одна пуля прошла навылет, не задев жизненно важные органы, другая попала в брюшину. Ему жаль, но шоковое состояние и внутреннее кровотечение спровоцировали выкидыш. От этой новости у меня отвисает челюсть.
Я перевожу взгляд на тетку, она все еще всхлипывает.
– Мне так жаль, Саша.
– Какая беременность? Как я вообще могла забеременеть? Непорочно что ли? У меня секса не было восемь месяцев. После покушения я безвылазно жила в «Эпсилоне». Секьюрити ко мне даже помощника без присмотра не пускали. Вы сбрендили? Может, палату спутали и вам дальше по коридору?
Смотрю на лист назначения. В графе «Имя пациента» написано: Саша Вернер. Ничего не понимаю. При чем тут Вернер?
– Ты что, сказала им, что моя фамилия Вернер? – таращусь на тетку с такой ненавистью, на какую только способна. – Что за дикие шуточки?
Козлов переводит хирургу мои посылы. Тот хмурится, переглядывается с коллегами. Не нравятся мне эти взгляды. Обычно после таких переглядок мне вкалывали очередную порцию транквилизаторов.
Тетка еще громче охает и ахает.
– Какое, по-вашему, сегодня число? – спрашивает меня переводчик.
– Откуда мне знать? Может я тут провалялась без сознания две недели и теперь за окном лето.
– Но сейчас действительно лето. Сегодня пятнадцатое августа, – он показывает календарь в телефоне.
– 2017-й? – мотаю головой. – Не может быть…
Вопросительно смотрю на тетку. Та кивает. Ничего не понимаю, я что, все это время была в коме?
– Что СКАЧАТЬ