Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream. Дон Нигро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream - Дон Нигро страница 6

Название: Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream

Автор: Дон Нигро

Издательство: Автор

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ жен в брачную ночь?

      ЛЕ ФАНЮ. Я упомянул это ради смеха.

      СЮЗАННА. Мое расчленение вызывает у тебя смех?

      ЛЕ ФАНЮ. Сюзанна, нет причин расстраиваться.

      СЮЗАННА. Нет причин расстраиваться из-за тайной переписки моей сестры с моим мужем, связанной с моим расчленением?

      СЕСТРА. Нет, это ты – Синяя Борода. Расчленяли как раз Джозефа.

      СЮЗАННА. Он думал, что я собираюсь расчленить его в нашу брачную ночь? Что за мерзкие, жуткие письма вы писали друг дружке?

      СЕСТРА. Ты знала, что он мне писал.

      СЮЗАННА. Я полагала, что он время от времени переписывается с тобой по всяким пустякам. Я и представить себе не могла, что он писал такую чудовищную грязь.

      ЛЕФАНЮ. Сюзанна, это нелепо. Сегодня мы с Уильямом едем в Корк, и в наше отсутствие, полагаю, тебе и Бесси необходимо уладить возникшее недопонимание.

      СЮЗАННА. В Корк? Ты едешь в Корк? На следующий день после нашей свадьбы?

      ЛЕ ФАНЮ. Уильям едет в Корк, а я еду с ним. Я скоро вернусь.

      СЮЗАННА. Я не допущу, чтобы мой муж ехал в Корк, особенно с Уильямом. Ты знаешь, что в твое отсутствие Уильям выкладывает твои шляпы рядком и бросает в них камни? Я видела, как он это делает. Уильям тебя ненавидит. Я не удивлюсь, если он собирается убить тебя по пути и похоронить твое тело под копной.

      ЛЕ ФАНЮ. Нет у Уильяма ненависти ко мне. Как ты можешь так говорить?

      СЮЗАННА. Это совсем не сложно. Я открываю и закрываю рот, выдувая воздух мимо моего надгортанника.

      ЛЕФАНЮ. Твоего надгортанника?

      СЮЗАННА. И он постоянно одалживает нам деньги. Это непристойно. За кого он себя принимает?

      ЛЕ ФАНЮ. Он думает, что он – мой брат.

      БРАТ. Я – его брат.

      СЮЗАННА. Джозеф, ты нужен мне здесь. Я не могу молиться. Что-то внутри меня сопротивляется молитве. Ночью мне снится, что я – маленькая девочка, которую положили в гроб и похоронили живой. У меня есть кусок мела, и я пытаюсь написать об этом на крышке гроба. Я вижу лица, которые смотрят на меня из зеркал. И ты хочешь оставить меня одну, выдувать воздух мимо надгортанника с моей сестрой.

      ЛЕ ФАНЮ. Ладно. Я останусь дома.

      СЕСТРА. Отпусти бедного человека в Корк. Он достаточно скоро вернется, чтобы совокупиться с тобой. Да и что плохого в том, что твой муж время от времени флиртовал со мной в переписке?

      СЮЗАННА. Так ты признаешь, что он флиртовал?

      ЛЕ ФАНЮ. Я не флиртовал.

      СЕСТРА. Немного ты флиртовал.

      СЮЗАННА. Добропорядочный человек не флиртует. Особенно с сестрой жены.

      СЕСТРА. Но твой муж – не добропорядочный человек. Он – писатель. Писатели не добропорядочные. Писатели ненормальные. Писатель по определению никто. Он становится тем, с кем говорит. Если мы проткнет ему голову, из дыры хлынет лавина лопочущих кукол-марионеток.

      ЛЕ ФАНЮ. В моей голове никаких марионеток нет.

      СЕСТРА. Ты вскрывал свою голову и заглядывал в нее? Потому что я уверена, в ней ты найдешь марионеток. Но стыдиться тут СКАЧАТЬ