Le Journal D'Un Chat Fouineur. R. F. Kristi
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Le Journal D'Un Chat Fouineur - R. F. Kristi страница 4

Название: Le Journal D'Un Chat Fouineur

Автор: R. F. Kristi

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Природа и животные

Серия:

isbn: 9788835428817

isbn:

СКАЧАТЬ une école de dressage pour chiens renommée. Solo ne regrettait pas de l'avoir fait car Terrance avait été premier de sa classe à l'Académie de Recherche et Secours Canins. Terrance était un partenaire précieux à l'agence de détective dirigée par Solo.

      J’étais impatiente de découvrir ce que mijotait Terrance à présent.

      Terrance remua la queue quand il nous vit et nous adressa un sourire de bienvenue. Monk bondit de son siège favori et s'avança pour nous accueillir.

      — Quelqu'un veut de la crème fraîche ? ronronna-t-il de sa voix rauque.

      — Non merci, répondit Cara avant que ni moi ni Fromage ne puissions placer un mot.

      Nous avons tous dîné avant de venir.

      Fromage la fusilla du regard.

      Connaissant bien mon frère et sachant qu'il était capable de provoquer la bagarre immédiatement, je changeai rapidement de sujet.

      — Terrance, que se passe-t-il ? miaulais-je.

      — D'importantes nouvelles concernant Raoul, le papa de Polo qui a disparu ! dit Terrance une fois que nous fûmes installés à nos places habituelles dans la bibliothèque.

      Il faut que je vous parle de Polo notre pote et de sa triste situation familiale.

      Polo est un toutou Pékinois. Il est court et à peine un peu plus gros que moi.

      Nous avons fait la connaissance de Polo lorsque nous avons déménage de Paris vers Londres en Juin dernier. Pour une raison inexplicable, il a pris une place spéciale dans le cœur de Charlotte.

      Il y avait eu des signes de jalousie entre Fromage et Polo, s'agissant de Charlotte. J'étais soulagée que cela fasse désormais partie du passé.

      Polo était la propriété de la Señora Conchita Consoles, plus connue sous le nom de la Señora, une chanteuse d'opéra désormais à la retraite.

      La Señora avait perdu son mari Raoul qui avait disparu alors qu'il escaladait le Mont Everest dans l'Himalaya. Elle avait été triste jusqu'à ce que nous entrions en scène.

Picture7

      Elle se remettait lentement de la perte de Raoul. Mais nous savions que Raoul manquait terriblement à Polo et à la Señora.

      Nous étions devenus bons amis après avoir aidé Polo à l'occasion du mystère du collier de diamant volé de la Señora.

      Le résultat de l'enquête avait été surprenant mais formidable en dépit de l'angoisse provoquée par la disparition de Fromage et par la découverte du collier en un lieu très étrange.

      C'était à cette époque que j'avais attrapé le virus du détective. Je mourrais d'envie d'être impliquée dans une autre affaire et de devenir à mon tour un détective célèbre.

      Terrance continua son récit sous forme de brefs aboiements alors que nous écoutions tous avec impatience.

      — Solo a rapporté des nouvelles qui, si elles s'avèrent correctes, feront le bonheur de Polo.

      Solo a un vieil ami qui travaille pour Médecins Sans Frontières au Népal.

Picture12

      Lors d'un récent déplacement à Londres, le jeune médecin a raconté à Solo qu'il avait entendu parler d'un étranger blessé dont des habitants avaient pris soin dans un village près de l'Himalaya.

      À partir de cette brève description, Solo a soupçonné qu'il pouvait s'agir de Raoul, l'époux de la Señora.

      — Nous allons dans l'Himalaya afin de vérifier puisque Solo n'est pas certain qu'il s'agisse réellement de Raoul, le maître de Polo.

      Si la Señora ou Polo entendent ces nouvelles et qu'au final il s'agit d'une autre personne, ils seront véritablement bouleversés.

      — Le plus important est d'empêcher Polo et la Señora d'avoir cette information avant que nous ne soyons sûrs que cet étranger soit bien Raoul, déclara Terrance.

      — Ne t'inquiètes pas, nous nous assurerons que Polo n'entende jamais parler de ceci, dis-je en lançant à Fromage et Charlotte un regard sévère.

      — Jamais je ne voudrais décevoir Polo. Il est notre ami, déclara Charlotte alors qu'elle faisait de gros yeux à Fromage, le regardant avec insistance.

      — Moi non plus, marmonna Fromage contrit. Je poussai un soupir de soulagement.

      Terrance nous donna des détails supplémentaires.

      Il allait accompagner Solo et Hobbs au Népal. Ils voyageraient par avion depuis l'Angleterre jusqu'à Katmandou, la capitale du Népal, puis ils paieraient une voiture pour se faire emmener jusqu'à l'Himalaya. De là, ils se rendraient à pieds au village avec un guide local.

      Terrance nous expliqua que la partie à pieds était dangereuse et difficile. Il leur fallait marcher sur des sentiers étroits sur les pentes montagneuses.

      Mais Solo était déterminé à le faire comme Raoul était son bon ami. Si Raoul était en vie, pouvoir le revoir serait le plus beau cadeau pour la Señora.

      — Pas uniquement pour la Señora, rajouta Charlotte.

      Pour Polo également. Il adorait Raoul ! C'est le Papa de polo, après tout, murmura Charlotte en remuant son petit nez.

      Nous avons promis à Terrance de ne pas souffler mot à Polo du motif de leur départ pour le Népal.

      — Quand partez-vous? demandais-je.

      — Demain, aboya Terrance.

      Hobbs est en train de faire les préparatifs. Il a déjà acheté les billets d'avion pour le Népal. Je dois aller me faire vacciner maintenant en vue de ma sortie du territoire.

      Une pensée me traversa soudain l'esprit... Et Noël, alors ?

      C'était initialement prévu que nous fêtions tous Noël ensemble chez Solo. La Señora, Polo, leurs femmes de service, l'agréable couple Applebee apparenté à Hobbs, et Maman avaient passé des semaines à planifier le menu pour le repas de Noël.

      — Si tout se passe bien, nous devrions être de retour pour Noël, déclara Terrance.

      Un frisson me parcourut soudain l'échine lorsque je vis l'expression pensive dans les regards échangés par les deux vieux amis, Monk et Terrance.

      Je me souvins que Terrance avait déclaré que la dernière étape du voyage était très dangereuse, et même périlleuse.

      Et j'étais là, tranquillement en train de penser aux réjouissances СКАЧАТЬ