Название: Дневники Химеры
Автор: Макс Ридли Кроу
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Жанр: Боевая фантастика
isbn:
isbn:
Чаяния Лорин оправдались. На следующее утро, когда она сквозь сон слышала крики капитана, разъяренного тем, что двое его матросов «убили друг друга в драке», Дестан принес радостные вести. Вуд пришел в сознание.
Боли в ноге и ребрах все еще мучили его, но выглядел торговец значительно лучше. К лицу вернулся цвет, и он даже пытался флиртовать с навестившей его Лорин. Когда они остались одни, Вуд попросил прощения за случившееся и поблагодарил за проявленную заботу.
– Не представляю, как вернуть вам этот долг. Лишь смею тешить себя надеждой, что вы предоставите мне шанс отплатить за доброту и сердечность.
Лорин благодушно пообещала непременно принять его благодарность.
Вечером того дня она отдыхала на верхней палубе. Опершись на перила, девушка смотрела на темно-синюю воду, на проносящиеся косяки рыб и розовеющее перед закатом небо. Моряки, что так неловко подмочили репутацию британского флота, хоть и едва ли были истинными британцами, но урок запомнили, и старались не попадаться ей на глаза. Молодой офицер, что еще недавно с сочувствием интересовался здоровьем сэра Вуда, заметно погрустнел, хоть и старательно изобразил радость по случаю выздоровления. И скука вновь опустилась на плывущее к юго-востоку судно.
– Как для белой женщины вы хорошо сражались.
Она улыбнулась и чуть повернула голову к Дестану, что заимел привычку незаметно составлять ей компанию.
– Как для не-мужчины ты неплохо делаешь комплименты.
– Вы грубы.
– А ты жаден.
Он рассмеялся:
– Нет, теперь вы нормальная белая женщина. Ругаете того, кто не может вам ответить.
– О, сейчас расплачусь!
Дестан внимательно посмотрел на ее задумчивый профиль и впервые за долгое время серьезно спросил:
– Я давно служу у сэра Харди, и он многое мне доверяет. Deinceps conditores fuerunt. Так написано на его кольце. «Творцы прошлого в будущем». Что это означает?
– Что мы создаем историю.
Лорин вновь со скучающим видом стала рассматривать волны, и ее темнокожему собеседнику ничего не оставалось, как удовлетвориться таким ответом.
Вена. Австрия. Наши дни
– Дышите! Дышите спокойно! Пейте!
Она жадно глотала холодную воду со странным кисловатым привкусом. Глаза еще не адаптировались к темноте, после яркого света она ослепла. Кто-то до боли сжимал ей уши, кто-то растирал руки.
– Ваше имя?
– Ника.
– Громче!
– Ника.
Зрение возвращалось. Обеспокоенное лицо Ирэны нависло над ней. За спиной начальницы безымянного подразделения носились сосредоточенные люди в белых халатах.
– Что это за хрень? – прорычала Ника. Запоздало поняла, что перешла на русский, и повторила СКАЧАТЬ