Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы. Глен Кук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы - Глен Кук страница 60

СКАЧАТЬ что он был не столь разборчив и щепетилен в выборе работы.

      Явился хозяин заведения лично принять наш заказ. Люди вроде него обладают шестым чувством. Он хотел оценить масштабы конфликта прежде, чем он возникнет. Я широко ему улыбнулся.

      – У вас были сложности? – с надеждой спросила Роза.

      – Небольшие. Точнее, я сам их создал. Все, с кем я встречался, оказались вскоре мертвыми.

      Это их заинтересовало, и я дал отредактированный и прошедший строгую цензуру отчет о наших приключениях. Я забыл упомянуть о Зек Заке.

      Я все еще вел беседу, стараясь придумать, как избавиться от них при появлении кентавра, когда в зал вошел Морли.

      Мой друг не стал тратить времени зря. Подойдя сзади к Розе, он нежно провел пальцем по ее шее и произнес:

      – Чудо! Я готов был поклясться, что пираты…

      Его оборвала Тинни:

      – Гаррет уже выступал на эту тему. Только он говорил о венагетских солдатах.

      – В таком случае добавьте плагиат к списку его грехов. – Морли поставил на стол передо мной небольшую коробку. – Четвероногий кулинар прислал тебе салат из морской капусты. Раз ты уже поел, оставь его на поздний ужин.

      Невзирая на предупреждение, я приподнял крышку и заглянул внутрь. Салат из водорослей.

      – Он дал его тебе?

      – Чтобы я доставил его сюда. Кулинар знал, что у тебя компания, и не хотел беспокоить.

      – Я не очень люблю морскую капусту, но раз он проявил заботу…

      Морли продолжал поглаживать шею и плечи Розы. Войдя, он кивнул Тинни, но совершенно проигнорировал Плоскомордого и Позвоночника.

      В салате наверняка спрятаны инструкции для предстоящей встречи. Что же делать?

      – Вам удалось подкупить шкипера Арбаноса? – спросил я у Тинни.

      – Эту водяную крысу? Он сделал, как обещал вам. Лично, из рук в руки, передал нас дяде Уилларду.

      – Прошу прощения, я совсем запамятовал об этой моей просьбе.

      – У вас есть возможность попытаться повторить все сначала.

      – Как вы сумели…

      – Наш добрый дядюшка Лестер оставил каждой из нас небольшое наследство, – прервала меня Роза.

      – Понимаю…

      Обычная история. Женщины становятся ужасно независимыми, стоит им обзавестись собственными деньгами.

      Коробка с салатом стояла на столе и умоляла, чтобы я ее открыл, а я не представлял, как избавиться от всей этой толпы.

      – Но, Тинни, почему здесь оказались вы? Ну, Роза – понятно. Еще бы, сто тысяч марок – лакомый кусок. А вы?

      Морли беседовал с гроллями. Оставалось надеяться, что его воображение окажется более плодотворным, чем мое.

      – Я приехала свести счеты с одним негодяем, который связал меня и отослал назад, как мешок турнепса.

      – И это после того, как он мужественно вырвал вас из рук похитителей? Как прикажете поступать при виде столь черной неблагодарности?

      У СКАЧАТЬ