Название: Потерянные во времени
Автор: Марина Линник
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
– Мне, вероятно, надо было с самого начала рассказать, дорогая, еще об одном факте, – наконец заговорила Адель, молчавшая до сих пор, – но я побоялась, что вы примете меня за душевнобольную.
– Дорогая Адель, как вы могли подумать обо мне такое? – укоризненно посмотрев на пожилую женщину, сказала журналистка. – Я считаю вас абсолютно здравомыслящей и рассудительной. Так о чем вы хотели рассказать мне?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Рыба (журн. жарг.) – черновой вариант текста.
2
Кернинг – изменение межбуквенного интервала в тексте.
3
Компот (журн. жарг.) – бесполезная информация.
4
Нонивенты (журн. жарг.) – события, не заслуживающие упоминания.
5
Ньюсмейкер – человек, чьи материалы попадают в выпуски новостей или газеты.
6
Стрингер – частично занятый журналист, получающий гонорар за количество печатных знаков в опубликованном материале.
7
Grand vin (фр.) – вино лучшей марки.
8
Дедлайн – время, к которому материал должен быть сдан.
9
Буриданов осел – здесь в смысле: нерешительный человек.
10
Анри Картье-Брессон является «отцом» современной фотожурналистики и одним из мастеров так называемых «искренних» фотографий.