Кей Дач (сборник). Сергей Лукьяненко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кей Дач (сборник) - Сергей Лукьяненко страница 39

Название: Кей Дач (сборник)

Автор: Сергей Лукьяненко

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-082327-7

isbn:

СКАЧАТЬ Ты имеешь просьбы, не выходящие за рамки разумного?

      – Мой сын… мы были рядом, когда вы взяли челнок. Наша судьба должна быть сплетена.

      – Хорошо. – Догарец повернулся и зашагал к дверям, старательно переступая через дергающихся, стонущих людей. Кей дождался, пока дверь за ним закрылась, после чего, с трудом удерживая равновесие, поднялся на ноги. Тело болело, а в ушах стоял тонкий звон – последствия стан-удара. Но он бродил по залу, пока не увидел Артура, навзничь лежавшего на полу.

      – Привет, – сказал Артур.

      – Привет, – согласился Кей, усаживаясь рядом. – Чему ты улыбаешься, дурачок?

      – Ты меня не убил.

      – Если тот, кого можно назвать королем Пендрагоном, до меня доберется, я не найду оправданий. У меня их нет даже перед самим собой. – Кей улегся на пол, повозился, принимая позу поудобнее. – Разминай пальцы, Арти, чтобы не затекли кисти.

      – Ладно.

      Лежавшая в метре от них женщина открыла глаза. Одна щека у нее была пунцово-красной, обожженной. Когда взгляд женщины приобрел осмысленность, она дернулась и закричала:

      – Сука! Сука! Ты убил Рики, тварь!

      Связанные руки мешали ей добраться до Кея. Тогда она плюнула ему в лицо. Кей повернул голову, стирая плевок об пол, и просто сказал:

      – Ты еще поймешь, как много я для него сделал. А теперь замолчи, иначе я убью и тебя.

      Но женщину его слова не успокоили. Она продолжала биться в истерике, пока из-под потолка не блеснула вспышка станнера.

      После этого даже стоны стали тише.

      6

      – Вы дали им уйти, – сказала Изабелла. Для тех, кто ее хорошо знал, этот спокойный тон был предвестником надвигающейся бури. Ахар подошел ближе.

      – Я позволил пассажирам, выпущенным вами с планеты, занять свободные места в челноке. – Капитан лайнера не собирался каяться в несуществующих грехах. – Это мое право.

      Ахар сделал легкое движение и капитан, сложившись пополам, отлетел в ноги своих людей.

      – Вот ваше право, – сообщила Каль. – Почему вы не объявили о сбросе челнока на Инцедиосе?

      Зашедшийся в приступе кашля капитан больше не стремился к дискуссии.

      – Отвечать! – рявкнул булрати. Он обожал свою работу – та давала ему возможность повелевать людьми. Порой теми самыми, кто сокрушил его цивилизацию в годы Смутной Войны.

      – Это… это не требуется уставом…

      Изабелла склонилась над задыхающимся человеком:

      – Старина, ты же не тот наивный юноша, каким впервые был в этом теле. Ты научился перестраховываться, не надо пищать об уставе.

      Моторы брони взвыли, когда она подняла капитана в воздух. Держа на вытянутой руке, окинула взглядом команду.

      Команда жалась к стене. Ей предстояло стать козлом отпущения для аристократа, униженного в присутствии плебеев.

      – Я… я обращусь к властям, – прохрипел капитан. – Вы не на Инцедиосе…

      – Служба выражает волю Императора на всех мирах, – вступил в разговор Номачи. – Мы вправе…

      – Заткнись! – СКАЧАТЬ