Название: Свободные миры. Игра змея
Автор: Анатолий Арсеньев
Жанр: Боевое фэнтези
Серия: WarGames
isbn: 978-5-17-088584-8
isbn:
Парень по имени Джордж Уильям Стэйнбек IV не спеша зашел в Нидл-тауэр.
Он совершенно не походил на обычных посетителей офиса – прилизанных, холеных, в деловых костюмах… И вечно спешащих по своим делам.
Лениво оглядев следящих за ним секьюрити и бросив парочку привычных взглядов на внутреннее убранство офиса, он не спеша отправился к информационной стойке. Толпа людей мягко огибала его, точно он был глыбой камня, которую стоит обойти по более широкой дуге. Но молодому человеку было совершенно наплевать на их чувства.
Секьюрити выглядели встревоженными, и их легко понять в данном случае: бритый череп, солнцезащитные очки, две блестящие сережки в ушах, черная майка с портретом вечно живого Че Гевары, просторные штаны цвета хаки. Диссонансом на этом фоне смотрелись стильные черные туфли. Добавить к этому двухметровый рост и весьма развитые мышцы. Подобному, гм, существу, вроде как и не положено по статусу забредать в офисы крупных корпораций.
Если бы Джорджа спросили, что он думает по поводу своего стиля одежды вообще, и какое отношение имеет к Че Геваре, то в зависимости от настроения молодого человека было бы несколько вариантов развития событий, а именно:
а) драка;
б) пространная лекция о вреде капитализма;
в) фраза «это мой дядя».
А на самом же деле Уильям был солдатом удачи, и не особенно это скрывал. Здесь, в Эмиратах, он чувствовал себя как дома. Несколько простых, но важных для шейхов деликатных поручений, которые он выполнил, можно сказать и не вспотев во всех смыслах этого слова, и вуаля! Можно считать себя частично защищенным от кое-каких неприятностей.
Стоит немножко остановиться, и рассказать, чем же этот наемник выделялся на фоне остальных. Он был четвертым… Четвертым в поколении наемников – людей, сделавших имя на сомнительных заказах, и доживших до глубокой старости.
В мире, увлекшемся хай-тек, в мире, который связан Сетью, такие «Джорджи» были на вес золота, и не только в переносном смысле этого выражения.
На пути к стойке его очень мягко перехватил какой-то субъект: не очень высокий, русый, с простым «крестьянским» лицом. Он был одет в простые черные брюки и такую же майку. На ней был изображен Дарт Вейдер.
Наемник выразительно поднял бровь в вопросительном жесте – такая одежда выдавала наплевательское отношение ко многим авторитетам. Джордж слегка удивился, когда преградивший ему путь сказал на американо [1]: «Приветствую вас, Джордж. Я Андрей, личный ассистент главы корпорации. Я провожу вас к моему боссу».
Джордж спокойно последовал за ним, явно не желая утруждать себя дополнительным ответом. Они свернули из холла и пошли к VIР-лифту, возле дверей которого скучал еще один секьюрити. Тот выгодно отличался от остальных в холле тем, что на одежду наемника ему было плевать. Он и не таких видел.
Джордж плюхнулся на кресло в лифте и, когда закрылись двери, стал в открытую смотреть СКАЧАТЬ
1
«Мутация» английского языка под воздействием мигрантов. –