– Если честно, то просто не хочу обижать вашего деда, – признается Бирс.
– Понятно.
Розмари помогает ему снять с плеч походную сумку, предлагает пройти в соседнюю комнату. Запах книг сменяется запахом пыли. Бирс заходит за ширму, раздевается. Розмари берет у него костюм, раскладывает на столе, проверяет карманы, зашивает несколько разошедшихся швов.
– Вы пришли издалека? – спрашивает она Бирса, бросив его костюм в стиральную машину.
– Как вы догадались?
– Вы белый.
– Ах… Ну да.
– Принести вам кофе?
– Не откажусь.
– Хорошо. – Розмари встречается с ним взглядом, улыбается, выходит из комнаты.
В неожиданной тишине слышно, как жужжат жирные мухи, бьются о грязные оконные стекла. Бирс выходит из-за ширмы, оглядывается, слышит, как открывается дверь, и снова прячется за ширмой. Розмари возвращается с чашкой горячего кофе и машиной для снятия отпечатков сознания.
– Покажите мне ваш город? – просит Розмари.
– Я не использую эти машины, – Бирс решительно качает головой. – Мне не нравится, когда кто-то копается в моих воспоминаниях, особенно когда проживают то, чем я не хочу делиться.
– У вас есть много тайн?
– У меня есть много личной информации.
– Тогда ничего страшного. Я не стану смотреть то, что не касается вашего города. – Розмари с надеждой заглядывает Бирсу в глаза, читает в них «нет» и тяжело вздыхает. – Тогда хотя бы просто расскажите мне о своем городе. Там все белые?
– Нет.
– Значит, все дело в том, что вы особенный?
– В моем городе живет много разных людей.
– Но вам там не нравится?
– Почему вы так решили?
– Потому что вы пришли сюда.
– Я пришел сюда, потому что меня пригласил лорд Бондье.
– Чтобы делать фотографии? – Розмари бросает короткий взгляд на оставленный на спинке стула фотоаппарат.
– Чтобы писать статьи о вашем городе. Лорд Бондье говорил в своем письме, что здесь нет прессы. Это правда?
– Думаю, да. Но вам лучше спросить моего деда. Я не особенно интересуюсь этим.
– Только книги?
– А вы наблюдательны.
– Это моя работа.
– Очень интересно. – Розмари как бы невзначай заходит за ширму, окидывает Бирса внимательным взглядом. – Вы очень похожи на героев из старых книг. Вам нравятся старые книги?
– Некоторые.
– Это хорошо. – Она слышит сигнал, что стирка закончена, поджимает полные губы, возвращается к стиральной машине, достает костюм Бирса. – Уверены, что не хотите заказать новый? Я могу сделать это за полцены.
– Ну, если за полцены… – Бирс видит, как блестят черные глаза Розмари, и улыбается. СКАЧАТЬ