Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров. Лев Казарновский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров - Лев Казарновский страница 4

СКАЧАТЬ и Рукипрочь в морской форме).

      КУВЫРУСЬ. Мы к отплытию готовы.

      КАПИТАН. Отлично! Вот вам первое задание – взять швабру и выдраить палубу.

      КУВЫРКУСЬ. Будет исполнено! (Капитан и Тим идут к штурвалу).

      КАПИТАН. Полный вперед на Папуганию!

СЦЕНА 3

      РУКИПРОЧЬ (моет палубу). Кругом и так столько воды, а мы еще зачем-то льем ее на корабль.

      КУВЫРКУСЬ. Прекрати ворчать. Иначе капитан высадит нас в первом же порту.

      РУКИПРОЧЬ. Ладно, молчу!

      СЛУЖИТЕЛЬ. (из холодильника). Эй! Вытащите меня отсюда!

      КУВЫРКУСЬ (встревоженно). Ты слышал? Чей-то голос.

      РУКИПРОЧЬ. Откуда здесь в открытом море могут быть чужие голоса? Рыбы, что ли, говорящие завелись?

      СЛУЖИТЕЛЬ… Откройте меня немедленно!

      КУВЫРКУСЬ. Определенно кто-то зовет.

      РУКИПРОЧЬ. Слушай, не мешай работать.

      СЛУЖИТЕЛЬ… Выпустите меня, глупые птицы!

      КУВЫРКУСЬ. А? Что скажешь? Это же голос нашего смотрителя.

      РУКИПРОЧЬ. У тебя галлюцинации, он тебе теперь со страху повсюду мерещится.

      СЛУЖИТЕЛЬ… Да здесь я! Здесь!

      КУВЫРКУСЬ. Знаешь, по-моему это в холодильнике кричат.

      РУКИПРОЧЬ. Ну ты и придумала!

      КУВЫРКУСЬ. Нет, ты все-таки проверь!

      РУКИПРОЧЬ. Ну если ты так хочешь. (Подходит к холодильнику, открывает дверцу, видит Служителя, поспешно захлопывает дверцу).

      КУВЫРКУСЬ. Ну, кто там?

      РУКИПРОЧЬ. Я же говорил – никого!

      КУВЫРКУСЬ. Дай я сама посмотрю.

      РУКИПРОЧЬ. Я сказал никого, значит – никого. Ты что, мне не веришь?

      КУВЫРКУСЬ. Верю! Но хочу сама проверить. (Рукипрочь пытается не подпустить Мадам Кувыркусь к холодильнику, но после недолгой возни ей удается открыть дверь холодильника. Оттуда вываливается замерзший Служитель зоопарка).

      РУКИПРОЧЬ. Ну вот, накаркала! Не успела вспомнить нашего служителя, как он тут как тут – объявился собственной персоной.

      КУВЫРКУСЬ. Как он там оказался?

      РУКИПРОЧЬ. Наверное, прикинулся едой. Вот его и заморозили.

      КУВЫРКУСЬ. Что же с ним делать?

      РУКИПРОЧЬ. А ничего. Надо сунуть обратно в холодильник.

      СЛУЖИТЕЛЬ… Я вам суну в холодильник! Не трогайте меня!

      РУКИПРОЧЬ. Смотри, оклемался.

      КУВЫРКУСЬ. Ладно, не обращай внимания. (Мадам Кувыркусь и Рукипрочь снова принимаются мыть палубу).

      СЛУЖИТЕЛЬ. (стонет). Ох, как мне плохо! Ох, как я страдаю!

      РУКИПРОЧЬ. Что там опять?

      КУВЫРКУСЬ. Ничего страшного. По-видимому, морская болезнь.

      СЛУЖИТЕЛЬ… Но я не знал, что морская болезнь, хуже любой земной.

      РУКИПРОЧЬ. Надо было оставаться на берегу, болел бы сейчас чем-нибудь более приятным.

      СЛУЖИТЕЛЬ… Неужели нельзя этот проклятый корабль как-то успокоить?

      РУКИПРОЧЬ. СКАЧАТЬ